運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.
本日のランチの内容はなんですか。
What are you serving today?
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Let's set a time and day and have lunch together!
近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.
ランチブッフェを二人、お願いします。
Two for the lunch buffet, please.
ランチは私が持ちましょう。
I'll bring lunch.
ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
ハイキングの日にランチを持ってきなさい。
Bring a lunch for our day of hiking.
あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。
You are very fond of the lunch menu of this restaurant.
外でランチを食べましょう。
Let's eat lunch outside.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.
ランチの予約をしたのですが。
I have a reservation for lunch.
ランチどこ行きたい? – どこだって構わないよ。
Where do you want to go for lunch? – Anywhere is fine.
友達とランチして、カラオケに行った。
I had lunch with my friend and went to karaoke.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.