人ごみは大嫌い。
I hate it when there are a lot of people.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみでスリにあった。
He had his pocket picked in the crowd.
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
泥棒は人ごみに紛れ込んだ。
The thief whipped out into the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
私は人ごみの中で彼を見失った。
I lost him among the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
I all but lost you in the crowd.
私は人ごみの中で旧友を見つけた。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.
私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
I can recognize him even in a crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみのなかで彼女を見つけた。
I caught sight of her in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I heard my name called in the crowd.
われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
We lost sight of the man in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
The pickpocket disappeared into the crowd.
トムは人ごみの中に姿を消した。
Tom disappeared in the crowd.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.