Sign In


Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - 多い

Search by Japanese


Search by English Meaning

With so many people around he naturally became a bit nervous.
Many people drift through life without a purpose.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Obviously there are many variations between these two extremes.
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.