私は寝なければなりません。
I have to go to bed.
そんなに驚くことじゃないよね?
It's not much of a surprise, is it?
「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.
寝ようと思う。
I think I'm gonna go to sleep.
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Come on, play with me, I'm so bored!
彼女は寝たふりをしているからいびきをかいていないんだ。
She's faking sleep. That's why she's not snoring.
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
彼女は本当に賢いよね?
She's really smart, isn't she?
ねぇ私に話してよ、トラング。
Come on! Talk to me, Trang.
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
Recently I get leg cramps when I sleep.
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
You used a condom for birth control, right?
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。
You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it?
最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Is snoring less likely if you sleep on your side?
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.