特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
4-speed automatic transmission is available as an option.
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?
彼のしゃべりかたは生徒には速すぎた。
He spoke too fast for the student.
速ければ早いほどいい。
The sooner, the better.
速すぎてついていけないよ。
I can't keep pace with you.
速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
The river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
This river flows too fast to swim in.
「速い」は「遅い」の反対。
"Fast" is the opposite of "slow."
ユミとケイコではどっちが足が速い?
Who runs faster, Yumi or Keiko?
その猫は走るのが速すぎて、捕まえられなかった。
The cat ran so fast that I couldn’t catch it.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.