Sign In


Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - ������

Search by Japanese


Search by English Meaning

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
The book shop also looks like it closes late.
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Ryoko has a cute little face.
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show?
What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama?
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.