Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [���]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
I trust that China will go on to take a more active part.
I also think 'living hell' is putting it too strongly.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.