Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [抱きなさい]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Desire is embraced in a dream.
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
A mother tends to hold her baby on the left.
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
He cherished the memory of his dead wife.
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The baby nestled in his mother's arms.
Hold the baby gently.
I think everyone looks back on their childhood with some regret.
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
The little girl was carried back home in her father's arms.
Spring makes us hopeful about the future.
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.
The hen sits on her eggs until they hatch.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.