Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
They exchanged greetings.
Romaji Hide

Vocabulary list

karera
pronoun
  1. they; them (usu. in ref. to males or a mixed-sex group)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
aisatsuwokawasu

Plain Past Indicative Form

aisatsuwokawashita
expression, godan verb
  1. to exchange greetings
aisatsu
noun, suru verb, no adjective
  1. greeting; greetings; salutation; salute; condolences; congratulations (polite set phrase used when meeting or parting from somebody)
  2. speech (congratulatory or appreciative); address
  3. reply; response
  4. revenge; retaliation
expression
  1. a fine thing to say (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶)
  2. dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (orig. meaning)
noun
  1. relationship (between people); connection
  2. intervention; mediation; mediator
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
kawasu

Plain Past Indicative Form

kawashita
godan verb, transitive verb
  1. to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)
  2. to intersect; to cross; to interlace
suffix, godan verb
  1. ... with one another; ... to each other (after the -masu stem of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.