Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
It goes without saying that money can't buy you happiness.
Romaji Hide

Vocabulary list

koufuku
noun, na adjective
  1. happiness; well-being; joy; welfare; blessedness
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
kin
noun
  1. gold (Au); golden (color); gold (medal, cup)
no adjective, noun
  1. valuable; of highest value
noun
  1. money; gold coin
  2. Friday
  3. metal (fourth of the five elements)
  4. Jin dynasty (China, 1115-1234); Chin dynasty; Jurchen dynasty
noun, noun, used as a suffix
  1. gold general
noun
  1. testicles
suffix, counter
  1. karat; carat
de
particle
  1. at; in (indicates location of action; にて is the formal literary form)
  2. at; when (indicates time of action)
  3. by; with (indicates means of action)
conjunction
  1. and then; so
auxiliary
  1. and; then (indicates continuing action; alternative form of 〜て used for some verb types)
particle
  1. let me tell you; don't you know (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.)
kau

Potential Plain Present Indicative Negative Form

kaenai
godan verb, transitive verb
  1. to buy; to purchase (in western Japan, 買う conjugates euphonically as こうた, こうて, etc.)
  2. to value; to have a high opinion
  3. to stir; to provoke; to draw upon oneself
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
iumademonai
expression, i adjective (negative)
  1. goes without saying; needless to say; obvious
iu
godan verb
  1. to say; to utter; to declare
  2. to name; to call
  3. to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
mademonai
expression, i adjective (negative)
  1. doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); unnecessary (after verb phrase)
mademo
expression
  1. to (an extent); up to; so far as; even (more emphatic than まで)
  2. doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ... (usu. as 〜までもない)
  3. even if ... (usu. as 〜ないまでも)
made
particle
  1. until (a time); till; to; up to
  2. to (a place); as far as
  3. to (an extent); up to; so far as; even
  4. only; merely
mo
particle
  1. too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
  2. both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence) (as AもBも)
  3. even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.)
  4. even if; even though; although; in spite of (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.)
adverb
  1. further; more; again; another; the other
nai
i adjective (negative)
  1. nonexistent; not being (there)
  2. unowned; not had; unpossessed
  3. unique
  4. not; impossible; won't happen (as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility)
auxiliary adjective
  1. not (after the ren'youkei form of an adjective)
  2. to not be; to have not (after the -te form of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.