Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I am to blame for this mistake.
Romaji Hide

Vocabulary list

kono
pre-noun adjectival
  1. this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
  2. last (couple of years, etc.); these; past; this (in ref. to a stretch of time or date)
  3. you (as in "you liar") (emphatic, accusatory, insulting)
machigai
noun
  1. mistake; error; blunder
  2. accident; mishap; trouble
  3. improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion
nitsuite
expression
  1. concerning; regarding
  2. per (e.g. 100 yen per person); for every
watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
semeru

Potential Plain Present Indicative Form

semerareru

Passive Plain Present Indicative Form

semerareru
ichidan verb, transitive verb
  1. to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse
  2. to urge; to press; to pester
  3. to torture; to torment; to persecute
  4. to break in (a horse)
beki
auxiliary
  1. should; must; that one ought to; to be done (after plain verbs)
  2. -able (passive ending)
  3. probably; likely
da

Polite Present Indicative Form

desu
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.