Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
Romaji Hide

Vocabulary list

gasorinsutando
noun
  1. gas station; petrol station
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
sagasu

Polite Presumptive Form

sagashimashou
godan verb, transitive verb
  1. to search for; to look for; to hunt for; to seek (esp. 探す for something desired and 捜す for something lost)
  2. to search (a house, pocket, etc.); to search through; to rummage in (e.g. a drawer); to fish around
nenryou
noun
  1. fuel
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
nakunaru

te-form

nakunatte
godan verb, intransitive verb
  1. to be lost (e.g. luggage); to be missing
  2. to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more
  3. to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)
Suffix after the te form of a verb
shimau

Polite Past Indicative Form

shimaimashita
auxiliary verb, godan verb
  1. to do completely; to finish (after the -te form of a verb)
  2. to do accidentally; to do without meaning to; to happen to do (after the -te form of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.