Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Japanese Sentence

English Translation of Sentence

Their boss made them work against their will.
Romaji Hide|Add all to ▼

Vocabulary list

karera
pronoun, no adjective
  1. they (usually male); them
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
joushi
noun
  1. superior authorities; boss
ha
particle
  1. topic marker particle
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
karera
pronoun, no adjective
  1. they (usually male); them
no
particle
  1. indicates possessive
  2. verb and adjective nominalizer (nominaliser)
  3. substituting for "ga" in subordinate phrases
  4. indicates a confident conclusion
  5. emotional emphasis (sentence end) (fem)
  6. indicates question (sentence end)
ishi
noun
  1. will; volition; intention; intent; determination
nihanshite
expression
  1. against; contrary to
karera
pronoun, no adjective
  1. they (usually male); them
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
hatarakasu
godan verb, transitive verb
  1. to put someone to work; to make someone work
hatarakaseru
ichidan verb
  1. to put someone to work; to make someone work
hataraku
godan verb, intransitive verb
  1. to work; to labor; to labour
  2. to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play
  3. to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice
  4. to be conjugated

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.