Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
We should place much value on the environment.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashitachi
pronoun
  1. we; us
watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
tachi
suffix
  1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
shizenkankyou
noun
  1. natural (physical) environment
shizen
noun
  1. nature
na adjective, noun
  1. natural; spontaneous; automatic
adverb, adverb taking the to particle
  1. naturally; spontaneously; automatically
kankyou
noun, no adjective
  1. environment; circumstance
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
juushi
noun, suru verb
  1. regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on
subeki
expression
  1. should do; ought to do
su
su verb - precursor to the modern suru
  1. to do (literary form of 為る)
beki
auxiliary
  1. should; must; that one ought to; to be done (after plain verbs)
  2. -able (passive ending)
  3. probably; likely
da
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.