Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [ものの]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.
Each of them has to write a report about what he saw.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
I had to remove some of the things I had.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
I was conscious that something was missing.
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Tom is having an allergic reaction to something he ate.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version of this sentence is written with exactly 140 characters. How many characters does it take in other languages?
Most press reported the negotiations failed to produce an agreement although major progress was made, as time ran out.
Despite the fact that Mai had prepared herself, she was reluctant to do it.
ものの
① ある事柄や状態の存在または成立をいちおう認めながらも、それに対立する、または、それにそぐわない事柄や状態が成立するというとき、前後の文を続けるのに用いる。…ものではあるけれど。…であるにもかかわらず。けれども。 「道具を買うには買った-、使い方がわからない」 「痛みはとれた-、はれがまだひかない」 「苦しい-、楽しさもあるさ」 「あはれとおぼしぬべき人のけはひなれば、つれなくねたき-、忘れがたきに思す/源氏 夕顔」 「一日一日とかうしてはゐる-、よくよく思ふとまだ老先のあるてめえが…/人情本・当世虎之巻後編」

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.