Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [ので]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Because it started to rain, the game was called off there.
I fell asleep in the middle of the movie so I couldn’t watch it until the end.
“Well… iPhones are all made by a manufacturer called Apple so they are all the same” even though I told him so, “Mine is Sony!!”
I just have something to do, so please excuse me.
Are you selling an insurance? I already have it so I don’t need it!
It rained all day so I played games at home instead of going out.
Don’t get closer because it’s dangerous!
Written on a sign/announcement
This hotel provides good service and the food is also good, so I stay here often.
If I think about it now, there is certainly a memory where I heard the chickens causing a racket at midnight. But up till now that sort of thing occasionally happened, and also, I didn't think it was anything more than the chickens being half asleep, or maybe that a stray cat had passed by.
今にして=( 連語 )今になって。 「 -思えばうかつだった」
From a while back Shouko had always felt like she couldn't understand the reason why Mai would invariably complete what she decided.
不思議=(名形動)文ナリ〔「不可思議」の略〕
① 思いはかることのできないこと。どう考えても原因や理由などがわからないこと。また,そのさま。「―な現象」「―に思う」「七―」「生命の―」

が・るの意味
[接尾]《動詞五(四)段型活用》形容詞・形容動詞の語幹や名詞に付く。
1 そのように思う、そう感じる、の意を表す。「寒―・る」「めずらし―・る」「不思議―・る」
I got good quality wine, would you like to drink it?
Because I have a headache, I'm going to bed now.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.