Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [しか]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

He could do nothing but watch.
I can but wait.
Tom had a good reason for being late.
I want to speak to Tom.
We were very happy as it was like we’d gained an older brother.
None of them was really the right answer but I was happy that he came, so I said “Everything is the right answer!”
One person can only challenge this game once.
I met a friend from high school and it made me feel very nostalgic.
“I’ve only used Sony before so, even if you give me a Toshiba, Panasonic or any other iPhone I can’t use it!” he spouted off.
"Our shop doesn’t have a Sony iPhone… Please try another store…" That’s all I could say.
Our teacher in junior high was strict, wasn’t he?
After finishing business, with the hands you haven’t washed about taking the trouble of pulling out the paper wastefully and doing this I only felt their thoughtlessness...
Losing my mother was the saddest thing in my life.
What he had done was right.
I was mad at myself that I failed the exam last year.
However, that primitive, violent power is the same, the pain from the loneliness feels like having her heart being tightly squeezed, or like how far an elevator is going to fall.
Maybe Mai was lonely? No, without thinking of even that kind of thing, simply, she intently kept swimming.
考えが及ばない
思いつかない、考え付かない、などの意味の表現。
"In this world there are demons swarming. Your consciousness becomes faint by meditating etc, furthermore they are always watching to take over weak willed people."
目を光らせる
不正が行われていないか、または欠陥が生じていないか、といった事柄に注意して見張ること。監視。
It seems that the required condition to become a witch is just "To decide by yourself".
つ・きる【尽きる/×竭きる】の意味
3 (「…につきる」の形で)
㋐それですべてが言いつくされる。その極に達する。…にきわまる。「感服の一言に―・きる」「教師冥利に―・きる」
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1072397180

とは=[連語]《格助詞「と」+係助詞「は」》
2 定義・命題などの主題であることを示す。…というものは。「友情とは、かけがえのないものだ」
If I think about it now, there is certainly a memory where I heard the chickens causing a racket at midnight. But up till now that sort of thing occasionally happened, and also, I didn't think it was anything more than the chickens being half asleep, or maybe that a stray cat had passed by.
今にして=( 連語 )今になって。 「 -思えばうかつだった」

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.