Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [だけ]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
Only my seat is cut off from that bustle.
He threw up just as much as he had drunk.
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
I know it myself.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.