Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [んだ]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

The name of this place (The heart's classroom) is somewhat unfortunate.
申し訳ない is used to describe the subject feeling sorry and regretful.

相手にすまない気持ちで,弁解のしようがない。
Probably even mother has noticed. Even though it doesn't mean that her mother had named her daughter just for the sake of bringing her here.
ie, her mother didn’t name her Kokoro for the purpose that someday she would bring her to this place - a special school for kids who don’t fit in
Kokoro looked in the direction of the voice, and then, gulped and was lost for words.
https://hinative.com/ja/questions/1230819
声にならない声
感情が高ぶって言葉にできないことを「声にならない」といいます。
「声にならない声」は言葉にならない声、言葉として書けない声です。
"Your wish will come true! I'm saying I'll grant any one wish that plain ordinary you have. Listen to what I'm saying!"
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1429884284

っつってんだ = って言っているのだ
Even though you said to me "I'm saying that", it's the first time I've heard of it! I thought but, in pain I could not reply.
"You don't have any imagination. Aren't you simply happy that you were chosen to be the main character of the story?"
夢=
3 現実からはなれた空想や楽しい考え。「成功すれば億万長者も夢ではない」「夢多い少女」
If you drink some coffee, you might feel more awake.
A: Do you like chocolate? B: I don't like chocolate.
Idols are objects of worship, you know? They sparkle through the magic of lies. Lies are the most exquisite love!
Hurry up! Because we don't have time.
(Are you) an art student? That's why you are good at drawing.
The flying elephant can't be real. I must be dreaming!

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.