Sign In

Recent Posts

Currently Online

Shikkari shite (しっかりして)

Forum Index » 一緒に勉強しましょう! [Let's study together!] »
3 Posts | 6,972 Views | 2 Followers

Shikkari shite (しっかりして)

Member Since
10 Sep, 2013
Number of Posts
18

I've seen this phrase used often in anime with the translation being "Hang in there!" or "Hold on!"

I tends to come up in a scene with a character in a serious condition like fainting or possibly dying.

And is しっかりして what is actually being said or have I heard it incorrectly?

Thank you for the help!

 Suteki Garden 

#1 Posted by SutekiGarden over 10 years ago
Member Since
19 Aug, 2014
Location
Italy
Number of Posts
65

Yes, I think so ^.^
let's look at the sample sentences here:

 

http://www.tanoshiijapanese.com/dictionary/entry_details.cfm?entry_id=57353&j=shikkari

 

the n°4 (of my page now, since the sentences change if I reload the page X°) is the closest to your case, I think!

4. さあ、しっかりしろ、しっかりしろ。
  Come on, hang in there!

#2 Posted by Usagi over 10 years ago
Member Since
10 Sep, 2013
Number of Posts
18

Usagi wrote on Tuesday the 11th of August 2015 at 11:13 PM

Yes, I think so ^.^
let's look at the sample sentences here:

 

http://www.tanoshiijapanese.com/dictionary/entry_details.cfm?entry_id=57353&j=shikkari

 

the n°4 (of my page now, since the sentences change if I reload the page X°) is the closest to your case, I think!

4. さあ、しっかりしろ、しっかりしろ。
  Come on, hang in there!

Thank you tons! : )

 Suteki Garden 

#3 Posted by SutekiGarden over 10 years ago

Only registered users may post in the forum. You can register your free 楽しい Japanese account here.