masu stem
因み
[ちなみ]
chinami
Negative stem
因ま
[ちなま]
chinama
te-form
因んで
[ちなんで]
chinande
Negative te-form
因まなくて
[ちなまなくて]
chinamanakute
Adverbial Negative Form
因まなく
[ちなまなく]
chinamanaku
Present Indicative Form
因む
[ちなむ]
chinamu
Present Indicative Negative Form
因まない
[ちなまない]
chinamanai
Past Indicative Form
因んだ
[ちなんだ]
chinanda
Past Indicative Negative Form
因まなかった
[ちなまなかった]
chinamanakatta
Presumptive Form
因もう
[ちなもう]
chinamou
Present Indicative Form
因みます
[ちなみます]
chinamimasu
Present Indicative Negative Form
因みません
[ちなみません]
chinamimasen
Past Indicative Form
因みました
[ちなみました]
chinamimashita
Past Indicative Negative Form
因みませんでした
[ちなみませんでした]
chinamimasendeshita
Presumptive Form
因みましょう
[ちなみましょう]
chinamimashou
Present Indicative Form
因みたい
[ちなみたい]
chinamitai
Present Indicative Negative Form
因みたくない
[ちなみたくない]
chinamitakunai
Past Indicative Form
因みたかった
[ちなみたかった]
chinamitakatta
Past Indicative Negative Form
因みたくなかった
[ちなみたくなかった]
chinamitakunakatta
Adjective stem
因みた
[ちなみた]
chinamita
te-form
因みたくて
[ちなみたくて]
chinamitakute
Negative te-form
因みたくなくて
[ちなみたくなくて]
chinamitakunakute
Adverbial Form
因みたく
[ちなみたく]
chinamitaku
Provisional Form
因みたければ
[ちなみたければ]
chinamitakereba
Provisional Negative Form
因みたくなければ
[ちなみたくなければ]
chinamitakunakereba
Conditional Form
因みたかったら
[ちなみたかったら]
chinamitakattara
Conditional Negative Form
因みたくなかったら
[ちなみたくなかったら]
chinamitakunakattara
Objective Form
因みたさ
[ちなみたさ]
chinamitasa
Present Indicative Form
因め
[ちなめ]
chiname
Present Indicative Form
因みなさい
[ちなみなさい]
chinaminasai
Present Indicative Form
因めば
[ちなめば]
chinameba
Present Indicative Negative Form
因まなければ
[ちなまなければ]
chinamanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
因まなきゃ
[ちなまなきゃ]
chinamanakya
Present Indicative Form
因んだら
[ちなんだら]
chinandara
Present Indicative Negative Form
因まなかったら
[ちなまなかったら]
chinamanakattara
Present Indicative Form
因んだり
[ちなんだり]
chinandari
Present Indicative Form
因める
[ちなめる]
chinameru
Present Indicative Negative Form
因めない
[ちなめない]
chinamenai
Past Indicative Form
因めた
[ちなめた]
chinameta
Past Indicative Negative Form
因めなかった
[ちなめなかった]
chinamenakatta
masu-stem
因め
[ちなめ]
chiname
te-form
因めて
[ちなめて]
chinamete
Negative te-form
因めなくて
[ちなめなくて]
chinamenakute
Present Indicative Form
因めます
[ちなめます]
chinamemasu
Present Indicative Negative Form
因めません
[ちなめません]
chinamemasen
Past Indicative Form
因めました
[ちなめました]
chinamemashita
Past Indicative Negative Form
因めませんでした
[ちなめませんでした]
chinamemasendeshita
Present Indicative Form
因まれる
[ちなまれる]
chinamareru
Present Indicative Negative Form
因まれない
[ちなまれない]
chinamarenai
Past Indicative Form
因まれた
[ちなまれた]
chinamareta
Past Indicative Negative Form
因まれなかった
[ちなまれなかった]
chinamarenakatta
masu stem
因まれ
[ちなまれ]
chinamare
te-form
因まれて
[ちなまれて]
chinamarete
Negative te-form
因まれなくて
[ちなまれなくて]
chinamarenakute
Present Indicative Form
因まれます
[ちなまれます]
chinamaremasu
Present Indicative Negative Form
因まれません
[ちなまれません]
chinamaremasen
Past Indicative Form
因まれました
[ちなまれました]
chinamaremashita
Past Indicative Negative Form
因まれませんでした
[ちなまれませんでした]
chinamaremasendeshita
Present Indicative Form
因ませる
[ちなませる]
chinamaseru
Present Indicative Negative Form
因ませない
[ちなませない]
chinamasenai
Past Indicative Form
因ませた
[ちなませた]
chinamaseta
Past Indicative Negative Form
因ませなかった
[ちなませなかった]
chinamasenakatta
masu stem
因ませ
[ちなませ]
chinamase
te-form
因ませて
[ちなませて]
chinamasete
Negative te-form
因ませなくて
[ちなませなくて]
chinamasenakute
Present Indicative Form
因ませます
[ちなませます]
chinamasemasu
Present Indicative Negative Form
因ませません
[ちなませません]
chinamasemasen
Past Indicative Form
因ませました
[ちなませました]
chinamasemashita
Past Indicative Negative Form
因ませませんでした
[ちなませませんでした]
chinamasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
因まされる
[ちなまされる]
chinamasareru
Present Indicative Negative Form
因まされない
[ちなまされない]
chinamasarenai
Past Indicative Form
因まされた
[ちなまされた]
chinamasareta
Past Indicative Negative Form
因まされなかった
[ちなまされなかった]
chinamasarenakatta
masu stem
因まされ
[ちなまされ]
chinamasare
te-form
因まされて
[ちなまされて]
chinamasarete
Negative te-form
因まされなくて
[ちなまされなくて]
chinamasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
因まされます
[ちなまされます]
chinamasaremasu
Present Indicative Negative Form
因まされません
[ちなまされません]
chinamasaremasen
Past Indicative Form
因まされました
[ちなまされました]
chinamasaremashita
Past Indicative Negative Form
因まされませんでした
[ちなまされませんでした]
chinamasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
因まん
[ちなまん]
chinaman
Present Indicative Negative Form
因まず
[ちなまず]
chinamazu
Present Indicative Negative Form
因まぬ
[ちなまぬ]
chinamanu
Present Indicative Negative Form
因まざる
[ちなまざる]
chinamazaru
Could you please explain the use of 因む in the following text:
本日(ほんじつ)は十二(じゅに)月(がつ)に因(ちな)みましてオー・ヘンリー 作(さく)賢者(けんじゃ)の贈(おく)り物(もの)
Is this verb less frequent in common language? When should it be used?
Google can't translate 因む or ちなむ.