Sign In

Dictionary

Recent Searches

Conjugations for 清水の舞台から飛び降りる

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobioriru
expression, ichidan verb

Alternate Written Forms:

[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobioriru
[きよ()·みず()··()·たい()···()····]
kiyomizunobutaikaratobioriru

Root Words:

[きよ()·みず() + の + ()·たい() + から + ()··()··]
kiyomizu + no + butai + kara + tobioriru

English Meaning(s) for 清水の舞台から飛び降りる

expression, ichidan verb
  1. to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple

Meanings for each kanji in 清水の舞台から飛び降りる

» pure; purify; cleanse; exorcise; Manchu dynasty
» water
» dance; flit; circle; wheel
» pedestal; a stand; counter for machines and vehicles
» fly; skip (pages); scatter
» descend; precipitate; fall; surrender

Stroke Order Diagrams for 清水の舞台から飛び降りる

Conjugations for 清水の舞台から飛び降りる

masu stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·]
kiyomizunobutaikaratobiori
Negative stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·]
kiyomizunobutaikaratobiori
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobiorite
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorinakute
Adverbial Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorinaku
Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobioriru
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorinai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobiorita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorinakatta
Presumptive Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobioriyou
Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorimasu
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorimasen
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorimashita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobiorimasendeshita
Presumptive Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobioritai
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioritakunai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioritakatta
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobioritakunakatta
Adjective stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobiorita
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobioritakute
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobioritakunakute
Adverbial Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobioritaku
Provisional Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioritakereba
Provisional Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobioritakunakereba
Conditional Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobioritakattara
Conditional Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()········]
kiyomizunobutaikaratobioritakunakattara
Objective Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobioritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobioriro
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorireba
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorinakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorinakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobioritara
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorinakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobioritari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirareru
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorirarenai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirareta
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobiorirarenakatta
masu-stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorirare
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirarete
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorirarenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioriraremasu
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobioriraremasen
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobioriraremashita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·········]
kiyomizunobutaikaratobioriraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorireru
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirenai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorireta
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorirenakatta
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorirete
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorirenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobioriremasu
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioriremasen
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioriremashita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()········]
kiyomizunobutaikaratobioriremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirareru
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorirarenai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirareta
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobiorirarenakatta
masu stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorirare
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorirarete
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorirarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobioriraremasu
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobioriraremasen
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobioriraremashita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·········]
kiyomizunobutaikaratobioriraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorisaseru
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorisasenai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorisaseta
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobiorisasenakatta
masu stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorisase
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()····]
kiyomizunobutaikaratobiorisasete
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorisasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorisasemasu
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorisasemasen
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorisasemashita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·········]
kiyomizunobutaikaratobiorisasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserareru
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserarenai
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserareta
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·········]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserarenakatta
masu stem
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·····]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserare
te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()······]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserarete
Negative te-form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()········]
kiyomizunobutaikaratobiorisaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()·······]
kiyomizunobutaikaratobiorisaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()········]
kiyomizunobutaikaratobiorisaseraremasen
Past Indicative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()········]
kiyomizunobutaikaratobiorisaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···········]
kiyomizunobutaikaratobiorisaseraremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobiorin
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobiorizu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()··]
kiyomizunobutaikaratobiorinu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[きよ()·みず()··()·たい()···()··()···]
kiyomizunobutaikaratobiorizaru

Sample Sentences for 清水の舞台から飛び降りる

I am going to take a big chance by migrating to South America.
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
Quitting my office job was a leap in the dark.

Comments for 清水の舞台から飛び降りる

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.