masu stem
両天秤を掛け
[りょうてんびんをかけ]
ryoutenbinwokake
Negative stem
両天秤を掛け
[りょうてんびんをかけ]
ryoutenbinwokake
te-form
両天秤を掛けて
[りょうてんびんをかけて]
ryoutenbinwokakete
Negative te-form
両天秤を掛けなくて
[りょうてんびんをかけなくて]
ryoutenbinwokakenakute
Adverbial Negative Form
両天秤を掛けなく
[りょうてんびんをかけなく]
ryoutenbinwokakenaku
Present Indicative Form
両天秤を掛ける
[りょうてんびんをかける]
ryoutenbinwokakeru
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けない
[りょうてんびんをかけない]
ryoutenbinwokakenai
Past Indicative Form
両天秤を掛けた
[りょうてんびんをかけた]
ryoutenbinwokaketa
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けなかった
[りょうてんびんをかけなかった]
ryoutenbinwokakenakatta
Presumptive Form
両天秤を掛けよう
[りょうてんびんをかけよう]
ryoutenbinwokakeyou
Present Indicative Form
両天秤を掛けます
[りょうてんびんをかけます]
ryoutenbinwokakemasu
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けません
[りょうてんびんをかけません]
ryoutenbinwokakemasen
Past Indicative Form
両天秤を掛けました
[りょうてんびんをかけました]
ryoutenbinwokakemashita
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けませんでした
[りょうてんびんをかけませんでした]
ryoutenbinwokakemasendeshita
Presumptive Form
両天秤を掛けましょう
[りょうてんびんをかけましょう]
ryoutenbinwokakemashou
Present Indicative Form
両天秤を掛けたい
[りょうてんびんをかけたい]
ryoutenbinwokaketai
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けたくない
[りょうてんびんをかけたくない]
ryoutenbinwokaketakunai
Past Indicative Form
両天秤を掛けたかった
[りょうてんびんをかけたかった]
ryoutenbinwokaketakatta
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けたくなかった
[りょうてんびんをかけたくなかった]
ryoutenbinwokaketakunakatta
Adjective stem
両天秤を掛けた
[りょうてんびんをかけた]
ryoutenbinwokaketa
te-form
両天秤を掛けたくて
[りょうてんびんをかけたくて]
ryoutenbinwokaketakute
Negative te-form
両天秤を掛けたくなくて
[りょうてんびんをかけたくなくて]
ryoutenbinwokaketakunakute
Adverbial Form
両天秤を掛けたく
[りょうてんびんをかけたく]
ryoutenbinwokaketaku
Provisional Form
両天秤を掛けたければ
[りょうてんびんをかけたければ]
ryoutenbinwokaketakereba
Provisional Negative Form
両天秤を掛けたくなければ
[りょうてんびんをかけたくなければ]
ryoutenbinwokaketakunakereba
Conditional Form
両天秤を掛けたかったら
[りょうてんびんをかけたかったら]
ryoutenbinwokaketakattara
Conditional Negative Form
両天秤を掛けたくなかったら
[りょうてんびんをかけたくなかったら]
ryoutenbinwokaketakunakattara
Objective Form
両天秤を掛けたさ
[りょうてんびんをかけたさ]
ryoutenbinwokaketasa
Present Indicative Form
両天秤を掛けろ
[りょうてんびんをかけろ]
ryoutenbinwokakero
Present Indicative Form
両天秤を掛けなさい
[りょうてんびんをかけなさい]
ryoutenbinwokakenasai
Present Indicative Form
両天秤を掛ければ
[りょうてんびんをかければ]
ryoutenbinwokakereba
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けなければ
[りょうてんびんをかけなければ]
ryoutenbinwokakenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
両天秤を掛けなきゃ
[りょうてんびんをかけなきゃ]
ryoutenbinwokakenakya
Present Indicative Form
両天秤を掛けたら
[りょうてんびんをかけたら]
ryoutenbinwokaketara
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けなかったら
[りょうてんびんをかけなかったら]
ryoutenbinwokakenakattara
Present Indicative Form
両天秤を掛けたり
[りょうてんびんをかけたり]
ryoutenbinwokaketari
Present Indicative Form
両天秤が掛けられる
[りょうてんびんがかけられる]
ryoutenbingakakerareru
Present Indicative Negative Form
両天秤が掛けられない
[りょうてんびんがかけられない]
ryoutenbingakakerarenai
Past Indicative Form
両天秤が掛けられた
[りょうてんびんがかけられた]
ryoutenbingakakerareta
Past Indicative Negative Form
両天秤が掛けられなかった
[りょうてんびんがかけられなかった]
ryoutenbingakakerarenakatta
masu-stem
両天秤が掛けられ
[りょうてんびんがかけられ]
ryoutenbingakakerare
te-form
両天秤が掛けられて
[りょうてんびんがかけられて]
ryoutenbingakakerarete
Negative te-form
両天秤が掛けられなくて
[りょうてんびんがかけられなくて]
ryoutenbingakakerarenakute
Present Indicative Form
両天秤が掛けられます
[りょうてんびんがかけられます]
ryoutenbingakakeraremasu
Present Indicative Negative Form
両天秤が掛けられません
[りょうてんびんがかけられません]
ryoutenbingakakeraremasen
Past Indicative Form
両天秤が掛けられました
[りょうてんびんがかけられました]
ryoutenbingakakeraremashita
Past Indicative Negative Form
両天秤が掛けられませんでした
[りょうてんびんがかけられませんでした]
ryoutenbingakakeraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
両天秤が掛けれる
[りょうてんびんがかけれる]
ryoutenbingakakereru
Present Indicative Negative Form
両天秤が掛けれない
[りょうてんびんがかけれない]
ryoutenbingakakerenai
Past Indicative Form
両天秤が掛けれた
[りょうてんびんがかけれた]
ryoutenbingakakereta
Past Indicative Negative Form
両天秤が掛けれなかった
[りょうてんびんがかけれなかった]
ryoutenbingakakerenakatta
te-form
両天秤が掛けれて
[りょうてんびんがかけれて]
ryoutenbingakakerete
Negative te-form
両天秤が掛けれなくて
[りょうてんびんがかけれなくて]
ryoutenbingakakerenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
両天秤が掛けれます
[りょうてんびんがかけれます]
ryoutenbingakakeremasu
Present Indicative Negative Form
両天秤が掛けれません
[りょうてんびんがかけれません]
ryoutenbingakakeremasen
Past Indicative Form
両天秤が掛けれました
[りょうてんびんがかけれました]
ryoutenbingakakeremashita
Past Indicative Negative Form
両天秤が掛けれませんでした
[りょうてんびんがかけれませんでした]
ryoutenbingakakeremasendeshita
Present Indicative Form
両天秤を掛けられる
[りょうてんびんをかけられる]
ryoutenbinwokakerareru
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けられない
[りょうてんびんをかけられない]
ryoutenbinwokakerarenai
Past Indicative Form
両天秤を掛けられた
[りょうてんびんをかけられた]
ryoutenbinwokakerareta
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けられなかった
[りょうてんびんをかけられなかった]
ryoutenbinwokakerarenakatta
masu stem
両天秤を掛けられ
[りょうてんびんをかけられ]
ryoutenbinwokakerare
te-form
両天秤を掛けられて
[りょうてんびんをかけられて]
ryoutenbinwokakerarete
Negative te-form
両天秤を掛けられなくて
[りょうてんびんをかけられなくて]
ryoutenbinwokakerarenakute
Present Indicative Form
両天秤を掛けられます
[りょうてんびんをかけられます]
ryoutenbinwokakeraremasu
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けられません
[りょうてんびんをかけられません]
ryoutenbinwokakeraremasen
Past Indicative Form
両天秤を掛けられました
[りょうてんびんをかけられました]
ryoutenbinwokakeraremashita
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けられませんでした
[りょうてんびんをかけられませんでした]
ryoutenbinwokakeraremasendeshita
Present Indicative Form
両天秤を掛けさせる
[りょうてんびんをかけさせる]
ryoutenbinwokakesaseru
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせない
[りょうてんびんをかけさせない]
ryoutenbinwokakesasenai
Past Indicative Form
両天秤を掛けさせた
[りょうてんびんをかけさせた]
ryoutenbinwokakesaseta
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせなかった
[りょうてんびんをかけさせなかった]
ryoutenbinwokakesasenakatta
masu stem
両天秤を掛けさせ
[りょうてんびんをかけさせ]
ryoutenbinwokakesase
te-form
両天秤を掛けさせて
[りょうてんびんをかけさせて]
ryoutenbinwokakesasete
Negative te-form
両天秤を掛けさせなくて
[りょうてんびんをかけさせなくて]
ryoutenbinwokakesasenakute
Present Indicative Form
両天秤を掛けさせます
[りょうてんびんをかけさせます]
ryoutenbinwokakesasemasu
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせません
[りょうてんびんをかけさせません]
ryoutenbinwokakesasemasen
Past Indicative Form
両天秤を掛けさせました
[りょうてんびんをかけさせました]
ryoutenbinwokakesasemashita
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせませんでした
[りょうてんびんをかけさせませんでした]
ryoutenbinwokakesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
両天秤を掛けさせられる
[りょうてんびんをかけさせられる]
ryoutenbinwokakesaserareru
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせられない
[りょうてんびんをかけさせられない]
ryoutenbinwokakesaserarenai
Past Indicative Form
両天秤を掛けさせられた
[りょうてんびんをかけさせられた]
ryoutenbinwokakesaserareta
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせられなかった
[りょうてんびんをかけさせられなかった]
ryoutenbinwokakesaserarenakatta
masu stem
両天秤を掛けさせられ
[りょうてんびんをかけさせられ]
ryoutenbinwokakesaserare
te-form
両天秤を掛けさせられて
[りょうてんびんをかけさせられて]
ryoutenbinwokakesaserarete
Negative te-form
両天秤を掛けさせられなくて
[りょうてんびんをかけさせられなくて]
ryoutenbinwokakesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
両天秤を掛けさせられます
[りょうてんびんをかけさせられます]
ryoutenbinwokakesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせられません
[りょうてんびんをかけさせられません]
ryoutenbinwokakesaseraremasen
Past Indicative Form
両天秤を掛けさせられました
[りょうてんびんをかけさせられました]
ryoutenbinwokakesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
両天秤を掛けさせられませんでした
[りょうてんびんをかけさせられませんでした]
ryoutenbinwokakesaseraremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
両天秤を掛けん
[りょうてんびんをかけん]
ryoutenbinwokaken
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けず
[りょうてんびんをかけず]
ryoutenbinwokakezu
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けぬ
[りょうてんびんをかけぬ]
ryoutenbinwokakenu
Present Indicative Negative Form
両天秤を掛けざる
[りょうてんびんをかけざる]
ryoutenbinwokakezaru