Definition and Synonyms for 人でなし
1. | 畜生 | 容赦なく強欲な人 |
Brute | a cruelly rapacious person | |
Synonyms: | ちくしょう, 人でなし, 人非人, 狼藉者, 鬼畜 | |
2. | 大悪 | 残酷で邪悪で冷酷な人 |
Fiend | a cruel wicked and inhuman person | |
Synonyms: | 人でなし, 人非人, 大悪, 悪魔, 極悪人, 極重悪人, 醜, 鬼, 鬼畜 | |
3. | 悪者 | 道徳的な気のとがめを感じない人 |
Reprobate | a person without moral scruples | |
Synonyms: | 人でなし, 凶漢, 凶賊, 姦人, 悪党, 悪徒, 悪漢, 悪玉, 悪者 |
Meanings for each kanji in 人でなし
» | 人 | person |
Categories 人でなし is a member of
1. | 苦手 | 好ましくない、あるいは肯定できない人 |
Disagreeable Person | a person who is not pleasant or agreeable | |
Show all words in category » | ||
2. | 違反者 | 道徳や法律を犯す人 |
Wrongdoer | a person who transgresses moral or civil law | |
Show all words in category » | ||
3. | 加害者 | 攻撃する人 |
Attacker | someone who attacks | |
Show all words in category » |
Comments for 人でなし
If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.
I am a bit confused on how this word can be used in a sentence if anyone could help me with it.
I saw this word on the title of anime that was recommended to me and I was mostly able to understand its meaning apart from this word.
The sentence is:
Watashi wo tabetai, hitodenashi.
私をたべたい人でなし
I roughly stood it to be, I want to eat -something -
so I tossed into google translate to see how close I´ve gotten and got the result "I want to eat myself" , but then upon looking at the dictionary definition of the word it didn´t seem to make sense.
Can somebody help?
Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
There is a couple of grammar points to consider:
First, consider the following sentences
私はリンゴを食べたい。
I want to eat an apple
The subject (私) is indicated by the particle は.
The direct object (リンゴ) is indicated by the particle を.
So the first part of the sentence is actually
私をたべたい
wants to eat me
人でなし from the definition above means a monster or inhuman person.
The たい form of a verb basically acts as an i-adjective, you can just put it before a noun to modify the meaning of the noun.
So when we connect them together, we get
私をたべたい人でなし
The monster who wants to eat me