Sign In

Dictionary

Conjugations for 煽る

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[あお()·]
aoru
godan verb, transitive verb

English Meaning(s) for 煽る

godan verb, transitive verb
  1. to fan (oneself, flames, etc.)
  2. to flap (in the wind)
  3. to instigate; to stir up; to incite; to agitate
  4. to drive up prices (by buying a large amount of something)
  5. to take a photo from a low angle
  6. to tailgate

Definition and Synonyms for 煽る

Backwash the flow of air that is driven backwards by an aircraft propeller
Synonyms: 後流, 煽り, 煽る
Hullabaloo disturbance usually in protest
Synonyms: あじ, アジ, アジテーション, 動乱, 動揺, 大騒ぎ, 扇動, 扇情, 煽り, 煽る, 興奮, 騒動
Press force or impel in an indicated direction
Synonyms: あおる, つつく, せっつく, けしかける, しょうよう, 促す, 催す, 催促, 叱咤, 揉み立てる, 煽る, 督促, 督励, 督責, 突き上げる, 説き勧める, 責め立てる, 迫る, 駆る
Instigate serve as the inciting cause of
Synonyms: あおる, そやす, おだてる, けしかける, そそのかす, 使嗾, 扇動, 扇ぎ立てる, 焚き付ける, 煽る
Lure provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion
Synonyms: あおる, そそる, そそのかす, 丸める, 丸め込む, 仕向ける, おびき入れる, 口説く, 引きつける, 引き摺り込む, 煽る, そそり立つ, 落とし込む, 誘う, 誘い出す, 誘引, 誘惑, 誘い掛ける, 誘い込む, 釣る, 釣り出す, 駆る
Set Off provoke or stir up
Synonyms: あおる, つつく, アジる, おだてる, つっつく, けしかける, 扇動, 扇ぎ立てる, 掻き立てる, 焚き付ける, 煽る, 煽り立てる, 突き動かす, 駆り立てる
Fan make (an emotion) fiercer
Synonyms: 扇動, 煽る, 煽り立てる
Incite urge on
Synonyms: あおる, そやす, つつく, せっつく, つっつく, けしかける, そそのかす, 使嗾, 促す, 急き立てる, 扇動, 揉み立てる, 教唆, 焚き付ける, 煽る, 煽り立てる, 突く, 突き動かす, 駆る
Sweep make a big sweeping gesture or movement
Synonyms: ぶる, あおる, スイング, かっぱらう, 打ち振る, 振る, 振るう, 振動, 振り回す, 煽る
Fire Up arouse or excite feelings and passions
Synonyms: あおる, おだてる, 挑発, 焚き付ける, 煽る, 煽り立てる, 突き動かす, 鼓する, 鼓吹
Fan agitate the air
Synonyms: 扇ぐ, 煽る
Stir move an implement through
Synonyms: かき回す, 掻き立てる, 攪拌, かき混ぜる, 混ぜる, 混ぜっ返す, 煽る, かき起こす
Stir stir feelings in
Synonyms: あおる, そそる, 作興, 刺激, 刺衝, 掻き立てる, 煽る, 突き動かす, かき起こす
Foment try to stir up public opinion
Synonyms: あおる, アジる, 扇動, 扇ぎ立てる, 掻き立てる, 焚き付ける, 煽る, 煽り立てる, 鼓吹
Backwash the wave that spreads behind a boat as it moves forward
Synonyms: 煽り, 煽る, 航跡
Incite cause to act
Synonyms: あおる, そやす, つつく, せっつく, つっつく, けしかける, そそのかす, 使嗾, 促す, 急き立てる, 扇動, 揉み立てる, 教唆, 焚き付ける, 煽る, 煽り立てる, 突く, 突き動かす, 駆る

Meanings for each kanji in 煽る

» fan; flap; instigate; agitate; bolster up; gulp down

Categories 煽る is a member of

Intensify make more intense, stronger, or more marked
Show all words in category »
Make cause to do
Show all words in category »
Provoke provide the needed stimulus for
Show all words in category »
Advise give advice to
Show all words in category »
Wield handle effectively
Show all words in category »
Kindle call forth (emotions, feelings, and responses)
Show all words in category »
Move cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
Show all words in category »
Shake move or cause to move back and forth
Show all words in category »
Sensitize cause to sense
Show all words in category »
Moving Ridge one of a series of ridges that moves across the surface of a liquid (especially across a large body of water)
Show all words in category »
Flow any uninterrupted stream or discharge
Show all words in category »
Disturbance the act of disturbing something or someone
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 煽る

Conjugations for 煽る

masu stem
[あお()·]
aori
Negative stem
[あお()·]
aora
te-form
[あお()··]
aotte
Negative te-form
[あお()····]
aoranakute
Adverbial Negative Form
[あお()···]
aoranaku
Plain Form
Present Indicative Form
[あお()·]
aoru
Present Indicative Negative Form
[あお()···]
aoranai
Past Indicative Form
[あお()··]
aotta
Past Indicative Negative Form
[あお()·····]
aoranakatta
Presumptive Form
[あお()··]
aorou
Polite Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aorimasu
Present Indicative Negative Form
[あお()····]
aorimasen
Past Indicative Form
[あお()····]
aorimashita
Past Indicative Negative Form
[あお()·······]
aorimasendeshita
Presumptive Form
[あお()·····]
aorimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aoritai
Present Indicative Negative Form
[あお()·····]
aoritakunai
Past Indicative Form
[あお()·····]
aoritakatta
Past Indicative Negative Form
[あお()·······]
aoritakunakatta
Adjective stem
[あお()··]
aorita
te-form
[あお()····]
aoritakute
Negative te-form
[あお()······]
aoritakunakute
Adverbial Form
[あお()···]
aoritaku
Provisional Form
[あお()·····]
aoritakereba
Provisional Negative Form
[あお()·······]
aoritakunakereba
Conditional Form
[あお()······]
aoritakattara
Conditional Negative Form
[あお()········]
aoritakunakattara
Objective Form
[あお()···]
aoritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[あお()·]
aore
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[あお()····]
aorinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[あお()··]
aoreba
Present Indicative Negative Form
[あお()·····]
aoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[あお()····]
aoranakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aottara
Present Indicative Negative Form
[あお()······]
aoranakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aottari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[あお()··]
aoreru
Present Indicative Negative Form
[あお()···]
aorenai
Past Indicative Form
[あお()··]
aoreta
Past Indicative Negative Form
[あお()·····]
aorenakatta
masu-stem
[あお()·]
aore
te-form
[あお()··]
aorete
Negative te-form
[あお()····]
aorenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aoremasu
Present Indicative Negative Form
[あお()····]
aoremasen
Past Indicative Form
[あお()····]
aoremashita
Past Indicative Negative Form
[あお()·······]
aoremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aorareru
Present Indicative Negative Form
[あお()····]
aorarenai
Past Indicative Form
[あお()···]
aorareta
Past Indicative Negative Form
[あお()······]
aorarenakatta
masu stem
[あお()··]
aorare
te-form
[あお()···]
aorarete
Negative te-form
[あお()·····]
aorarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あお()····]
aoraremasu
Present Indicative Negative Form
[あお()·····]
aoraremasen
Past Indicative Form
[あお()·····]
aoraremashita
Past Indicative Negative Form
[あお()········]
aoraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[あお()···]
aoraseru
Present Indicative Negative Form
[あお()····]
aorasenai
Past Indicative Form
[あお()···]
aoraseta
Past Indicative Negative Form
[あお()······]
aorasenakatta
masu stem
[あお()··]
aorase
te-form
[あお()···]
aorasete
Negative te-form
[あお()·····]
aorasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[あお()····]
aorasemasu
Present Indicative Negative Form
[あお()·····]
aorasemasen
Past Indicative Form
[あお()·····]
aorasemashita
Past Indicative Negative Form
[あお()········]
aorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あお()····]
aorasareru
Present Indicative Negative Form
[あお()·····]
aorasarenai
Past Indicative Form
[あお()····]
aorasareta
Past Indicative Negative Form
[あお()·······]
aorasarenakatta
masu stem
[あお()···]
aorasare
te-form
[あお()····]
aorasarete
Negative te-form
[あお()······]
aorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あお()·····]
aorasaremasu
Present Indicative Negative Form
[あお()······]
aorasaremasen
Past Indicative Form
[あお()······]
aorasaremashita
Past Indicative Negative Form
[あお()·········]
aorasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[あお()··]
aoran
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[あお()··]
aorazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[あお()··]
aoranu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[あお()···]
aorazaru

Sample Sentences for 煽る

The leaders of the Union agitated for higher wages.
The wind fanned the flames.
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?

Comments for 煽る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.