masu stem
地位を得
[ちいをえ]
chiiwoe
Negative stem
地位を得
[ちいをえ]
chiiwoe
te-form
地位を得て
[ちいをえて]
chiiwoete
Negative te-form
地位を得なくて
[ちいをえなくて]
chiiwoenakute
Adverbial Negative Form
地位を得なく
[ちいをえなく]
chiiwoenaku
Present Indicative Form
地位を得る
[ちいをえる]
chiiwoeru
Present Indicative Negative Form
地位を得ない
[ちいをえない]
chiiwoenai
Past Indicative Form
地位を得た
[ちいをえた]
chiiwoeta
Past Indicative Negative Form
地位を得なかった
[ちいをえなかった]
chiiwoenakatta
Presumptive Form
地位を得よう
[ちいをえよう]
chiiwoeyou
Present Indicative Form
地位を得ます
[ちいをえます]
chiiwoemasu
Present Indicative Negative Form
地位を得ません
[ちいをえません]
chiiwoemasen
Past Indicative Form
地位を得ました
[ちいをえました]
chiiwoemashita
Past Indicative Negative Form
地位を得ませんでした
[ちいをえませんでした]
chiiwoemasendeshita
Presumptive Form
地位を得ましょう
[ちいをえましょう]
chiiwoemashou
Present Indicative Form
地位を得たい
[ちいをえたい]
chiiwoetai
Present Indicative Negative Form
地位を得たくない
[ちいをえたくない]
chiiwoetakunai
Past Indicative Form
地位を得たかった
[ちいをえたかった]
chiiwoetakatta
Past Indicative Negative Form
地位を得たくなかった
[ちいをえたくなかった]
chiiwoetakunakatta
Adjective stem
地位を得た
[ちいをえた]
chiiwoeta
te-form
地位を得たくて
[ちいをえたくて]
chiiwoetakute
Negative te-form
地位を得たくなくて
[ちいをえたくなくて]
chiiwoetakunakute
Adverbial Form
地位を得たく
[ちいをえたく]
chiiwoetaku
Provisional Form
地位を得たければ
[ちいをえたければ]
chiiwoetakereba
Provisional Negative Form
地位を得たくなければ
[ちいをえたくなければ]
chiiwoetakunakereba
Conditional Form
地位を得たかったら
[ちいをえたかったら]
chiiwoetakattara
Conditional Negative Form
地位を得たくなかったら
[ちいをえたくなかったら]
chiiwoetakunakattara
Objective Form
地位を得たさ
[ちいをえたさ]
chiiwoetasa
Present Indicative Form
地位を得ろ
[ちいをえろ]
chiiwoero
Present Indicative Form
地位を得なさい
[ちいをえなさい]
chiiwoenasai
Present Indicative Form
地位を得れば
[ちいをえれば]
chiiwoereba
Present Indicative Negative Form
地位を得なければ
[ちいをえなければ]
chiiwoenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
地位を得なきゃ
[ちいをえなきゃ]
chiiwoenakya
Present Indicative Form
地位を得たら
[ちいをえたら]
chiiwoetara
Present Indicative Negative Form
地位を得なかったら
[ちいをえなかったら]
chiiwoenakattara
Present Indicative Form
地位を得たり
[ちいをえたり]
chiiwoetari
Present Indicative Form
地位が得られる
[ちいがえられる]
chiigaerareru
Present Indicative Negative Form
地位が得られない
[ちいがえられない]
chiigaerarenai
Past Indicative Form
地位が得られた
[ちいがえられた]
chiigaerareta
Past Indicative Negative Form
地位が得られなかった
[ちいがえられなかった]
chiigaerarenakatta
masu-stem
地位が得られ
[ちいがえられ]
chiigaerare
te-form
地位が得られて
[ちいがえられて]
chiigaerarete
Negative te-form
地位が得られなくて
[ちいがえられなくて]
chiigaerarenakute
Present Indicative Form
地位が得られます
[ちいがえられます]
chiigaeraremasu
Present Indicative Negative Form
地位が得られません
[ちいがえられません]
chiigaeraremasen
Past Indicative Form
地位が得られました
[ちいがえられました]
chiigaeraremashita
Past Indicative Negative Form
地位が得られませんでした
[ちいがえられませんでした]
chiigaeraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
地位が得れる
[ちいがえれる]
chiigaereru
Present Indicative Negative Form
地位が得れない
[ちいがえれない]
chiigaerenai
Past Indicative Form
地位が得れた
[ちいがえれた]
chiigaereta
Past Indicative Negative Form
地位が得れなかった
[ちいがえれなかった]
chiigaerenakatta
te-form
地位が得れて
[ちいがえれて]
chiigaerete
Negative te-form
地位が得れなくて
[ちいがえれなくて]
chiigaerenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
地位が得れます
[ちいがえれます]
chiigaeremasu
Present Indicative Negative Form
地位が得れません
[ちいがえれません]
chiigaeremasen
Past Indicative Form
地位が得れました
[ちいがえれました]
chiigaeremashita
Past Indicative Negative Form
地位が得れませんでした
[ちいがえれませんでした]
chiigaeremasendeshita
Present Indicative Form
地位を得られる
[ちいをえられる]
chiiwoerareru
Present Indicative Negative Form
地位を得られない
[ちいをえられない]
chiiwoerarenai
Past Indicative Form
地位を得られた
[ちいをえられた]
chiiwoerareta
Past Indicative Negative Form
地位を得られなかった
[ちいをえられなかった]
chiiwoerarenakatta
masu stem
地位を得られ
[ちいをえられ]
chiiwoerare
te-form
地位を得られて
[ちいをえられて]
chiiwoerarete
Negative te-form
地位を得られなくて
[ちいをえられなくて]
chiiwoerarenakute
Present Indicative Form
地位を得られます
[ちいをえられます]
chiiwoeraremasu
Present Indicative Negative Form
地位を得られません
[ちいをえられません]
chiiwoeraremasen
Past Indicative Form
地位を得られました
[ちいをえられました]
chiiwoeraremashita
Past Indicative Negative Form
地位を得られませんでした
[ちいをえられませんでした]
chiiwoeraremasendeshita
Present Indicative Form
地位を得させる
[ちいをえさせる]
chiiwoesaseru
Present Indicative Negative Form
地位を得させない
[ちいをえさせない]
chiiwoesasenai
Past Indicative Form
地位を得させた
[ちいをえさせた]
chiiwoesaseta
Past Indicative Negative Form
地位を得させなかった
[ちいをえさせなかった]
chiiwoesasenakatta
masu stem
地位を得させ
[ちいをえさせ]
chiiwoesase
te-form
地位を得させて
[ちいをえさせて]
chiiwoesasete
Negative te-form
地位を得させなくて
[ちいをえさせなくて]
chiiwoesasenakute
Present Indicative Form
地位を得させます
[ちいをえさせます]
chiiwoesasemasu
Present Indicative Negative Form
地位を得させません
[ちいをえさせません]
chiiwoesasemasen
Past Indicative Form
地位を得させました
[ちいをえさせました]
chiiwoesasemashita
Past Indicative Negative Form
地位を得させませんでした
[ちいをえさせませんでした]
chiiwoesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
地位を得させられる
[ちいをえさせられる]
chiiwoesaserareru
Present Indicative Negative Form
地位を得させられない
[ちいをえさせられない]
chiiwoesaserarenai
Past Indicative Form
地位を得させられた
[ちいをえさせられた]
chiiwoesaserareta
Past Indicative Negative Form
地位を得させられなかった
[ちいをえさせられなかった]
chiiwoesaserarenakatta
masu stem
地位を得させられ
[ちいをえさせられ]
chiiwoesaserare
te-form
地位を得させられて
[ちいをえさせられて]
chiiwoesaserarete
Negative te-form
地位を得させられなくて
[ちいをえさせられなくて]
chiiwoesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
地位を得させられます
[ちいをえさせられます]
chiiwoesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
地位を得させられません
[ちいをえさせられません]
chiiwoesaseraremasen
Past Indicative Form
地位を得させられました
[ちいをえさせられました]
chiiwoesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
地位を得させられませんでした
[ちいをえさせられませんでした]
chiiwoesaseraremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
地位を得ん
[ちいをえん]
chiiwoen
Present Indicative Negative Form
地位を得ず
[ちいをえず]
chiiwoezu
Present Indicative Negative Form
地位を得ぬ
[ちいをえぬ]
chiiwoenu
Present Indicative Negative Form
地位を得ざる
[ちいをえざる]
chiiwoezaru