te-form
游いで
[およいで]
oyoide
Negative te-form
游がなくて
[およがなくて]
oyoganakute
Adverbial Negative Form
游がなく
[およがなく]
oyoganaku
Present Indicative Negative Form
游がない
[およがない]
oyoganai
Past Indicative Form
游いだ
[およいだ]
oyoida
Past Indicative Negative Form
游がなかった
[およがなかった]
oyoganakatta
Presumptive Form
游ごう
[およごう]
oyogou
Present Indicative Form
游ぎます
[およぎます]
oyogimasu
Present Indicative Negative Form
游ぎません
[およぎません]
oyogimasen
Past Indicative Form
游ぎました
[およぎました]
oyogimashita
Past Indicative Negative Form
游ぎませんでした
[およぎませんでした]
oyogimasendeshita
Presumptive Form
游ぎましょう
[およぎましょう]
oyogimashou
Present Indicative Form
游ぎたい
[およぎたい]
oyogitai
Present Indicative Negative Form
游ぎたくない
[およぎたくない]
oyogitakunai
Past Indicative Form
游ぎたかった
[およぎたかった]
oyogitakatta
Past Indicative Negative Form
游ぎたくなかった
[およぎたくなかった]
oyogitakunakatta
Adjective stem
游ぎた
[およぎた]
oyogita
te-form
游ぎたくて
[およぎたくて]
oyogitakute
Negative te-form
游ぎたくなくて
[およぎたくなくて]
oyogitakunakute
Adverbial Form
游ぎたく
[およぎたく]
oyogitaku
Provisional Form
游ぎたければ
[およぎたければ]
oyogitakereba
Provisional Negative Form
游ぎたくなければ
[およぎたくなければ]
oyogitakunakereba
Conditional Form
游ぎたかったら
[およぎたかったら]
oyogitakattara
Conditional Negative Form
游ぎたくなかったら
[およぎたくなかったら]
oyogitakunakattara
Objective Form
游ぎたさ
[およぎたさ]
oyogitasa
Present Indicative Form
游ぎなさい
[およぎなさい]
oyoginasai
Present Indicative Form
游げば
[およげば]
oyogeba
Present Indicative Negative Form
游がなければ
[およがなければ]
oyoganakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
游がなきゃ
[およがなきゃ]
oyoganakya
Present Indicative Form
游いだら
[およいだら]
oyoidara
Present Indicative Negative Form
游がなかったら
[およがなかったら]
oyoganakattara
Present Indicative Form
游いだり
[およいだり]
oyoidari
Present Indicative Form
游げる
[およげる]
oyogeru
Present Indicative Negative Form
游げない
[およげない]
oyogenai
Past Indicative Form
游げた
[およげた]
oyogeta
Past Indicative Negative Form
游げなかった
[およげなかった]
oyogenakatta
te-form
游げて
[およげて]
oyogete
Negative te-form
游げなくて
[およげなくて]
oyogenakute
Present Indicative Form
游げます
[およげます]
oyogemasu
Present Indicative Negative Form
游げません
[およげません]
oyogemasen
Past Indicative Form
游げました
[およげました]
oyogemashita
Past Indicative Negative Form
游げませんでした
[およげませんでした]
oyogemasendeshita
Present Indicative Form
游がれる
[およがれる]
oyogareru
Present Indicative Negative Form
游がれない
[およがれない]
oyogarenai
Past Indicative Form
游がれた
[およがれた]
oyogareta
Past Indicative Negative Form
游がれなかった
[およがれなかった]
oyogarenakatta
masu stem
游がれ
[およがれ]
oyogare
te-form
游がれて
[およがれて]
oyogarete
Negative te-form
游がれなくて
[およがれなくて]
oyogarenakute
Present Indicative Form
游がれます
[およがれます]
oyogaremasu
Present Indicative Negative Form
游がれません
[およがれません]
oyogaremasen
Past Indicative Form
游がれました
[およがれました]
oyogaremashita
Past Indicative Negative Form
游がれませんでした
[およがれませんでした]
oyogaremasendeshita
Present Indicative Form
游がせる
[およがせる]
oyogaseru
Present Indicative Negative Form
游がせない
[およがせない]
oyogasenai
Past Indicative Form
游がせた
[およがせた]
oyogaseta
Past Indicative Negative Form
游がせなかった
[およがせなかった]
oyogasenakatta
masu stem
游がせ
[およがせ]
oyogase
te-form
游がせて
[およがせて]
oyogasete
Negative te-form
游がせなくて
[およがせなくて]
oyogasenakute
Present Indicative Form
游がせます
[およがせます]
oyogasemasu
Present Indicative Negative Form
游がせません
[およがせません]
oyogasemasen
Past Indicative Form
游がせました
[およがせました]
oyogasemashita
Past Indicative Negative Form
游がせませんでした
[およがせませんでした]
oyogasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
游がされる
[およがされる]
oyogasareru
Present Indicative Negative Form
游がされない
[およがされない]
oyogasarenai
Past Indicative Form
游がされた
[およがされた]
oyogasareta
Past Indicative Negative Form
游がされなかった
[およがされなかった]
oyogasarenakatta
masu stem
游がされ
[およがされ]
oyogasare
te-form
游がされて
[およがされて]
oyogasarete
Negative te-form
游がされなくて
[およがされなくて]
oyogasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
游がされます
[およがされます]
oyogasaremasu
Present Indicative Negative Form
游がされません
[およがされません]
oyogasaremasen
Past Indicative Form
游がされました
[およがされました]
oyogasaremashita
Past Indicative Negative Form
游がされませんでした
[およがされませんでした]
oyogasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
游がん
[およがん]
oyogan
Present Indicative Negative Form
游がず
[およがず]
oyogazu
Present Indicative Negative Form
游がぬ
[およがぬ]
oyoganu
Present Indicative Negative Form
游がざる
[およがざる]
oyogazaru
Trying to understand the way to make sentences in Polite form and plain form, I have taken just a sentence and following my logic made following table...
Could you just say me if that is correct? may I follow same logic for all verbs?
to make a sentence in plain form just change verbal but basic structure keep the same?
Sentence in english: I read newspaper every day.
Polite Form:
Present Indicative 読みます yomimasu 私は毎日新聞を読みます。
Present Indicative Negative 読みません yomimasen 私は毎日新聞を読みません。
Past Indicative 読みました yomimashita 私は毎日新聞を読みました。
Past Indicative Negative 読みませんでした yomimasendeshita 私は毎日新聞を読みませんでした。
Presumptive 読みましょう yomimashou 私は毎日新聞を読みましょう。
Plain Form:
Present Indicative 読む yomu 私は毎日新聞を読む。
Present Indicative Negative 読まない yomanai 私は毎日新聞を読みまない。
Past Indicative 読んだ yonda 私は毎日新聞を読んだ。
Past Indicative Negative 読まなかった yomanakatta 私は毎日新聞を読みまなかった。
Presumptive 読もう yomou 私は毎日新聞を読もう。
Thanks in advance!!!