masu stem
人のことを言い
[ひとのことをいい]
hitonokotowoii
Negative stem
人のことを言わ
[ひとのことをいわ]
hitonokotowoiwa
te-form
人のことを言って
[ひとのことをいって]
hitonokotowoitte
Negative te-form
人のことを言わなくて
[ひとのことをいわなくて]
hitonokotowoiwanakute
Adverbial Negative Form
人のことを言わなく
[ひとのことをいわなく]
hitonokotowoiwanaku
Present Indicative Form
人のことを言う
[ひとのことをいう]
hitonokotowoiu
Present Indicative Negative Form
人のことを言わない
[ひとのことをいわない]
hitonokotowoiwanai
Past Indicative Form
人のことを言った
[ひとのことをいった]
hitonokotowoitta
Past Indicative Negative Form
人のことを言わなかった
[ひとのことをいわなかった]
hitonokotowoiwanakatta
Presumptive Form
人のことを言おう
[ひとのことをいおう]
hitonokotowoiou
Present Indicative Form
人のことを言います
[ひとのことをいいます]
hitonokotowoiimasu
Present Indicative Negative Form
人のことを言いません
[ひとのことをいいません]
hitonokotowoiimasen
Past Indicative Form
人のことを言いました
[ひとのことをいいました]
hitonokotowoiimashita
Past Indicative Negative Form
人のことを言いませんでした
[ひとのことをいいませんでした]
hitonokotowoiimasendeshita
Presumptive Form
人のことを言いましょう
[ひとのことをいいましょう]
hitonokotowoiimashou
Present Indicative Form
人のことを言いたい
[ひとのことをいいたい]
hitonokotowoiitai
Present Indicative Negative Form
人のことを言いたくない
[ひとのことをいいたくない]
hitonokotowoiitakunai
Past Indicative Form
人のことを言いたかった
[ひとのことをいいたかった]
hitonokotowoiitakatta
Past Indicative Negative Form
人のことを言いたくなかった
[ひとのことをいいたくなかった]
hitonokotowoiitakunakatta
Adjective stem
人のことを言いた
[ひとのことをいいた]
hitonokotowoiita
te-form
人のことを言いたくて
[ひとのことをいいたくて]
hitonokotowoiitakute
Negative te-form
人のことを言いたくなくて
[ひとのことをいいたくなくて]
hitonokotowoiitakunakute
Adverbial Form
人のことを言いたく
[ひとのことをいいたく]
hitonokotowoiitaku
Provisional Form
人のことを言いたければ
[ひとのことをいいたければ]
hitonokotowoiitakereba
Provisional Negative Form
人のことを言いたくなければ
[ひとのことをいいたくなければ]
hitonokotowoiitakunakereba
Conditional Form
人のことを言いたかったら
[ひとのことをいいたかったら]
hitonokotowoiitakattara
Conditional Negative Form
人のことを言いたくなかったら
[ひとのことをいいたくなかったら]
hitonokotowoiitakunakattara
Objective Form
人のことを言いたさ
[ひとのことをいいたさ]
hitonokotowoiitasa
Present Indicative Form
人のことを言え
[ひとのことをいえ]
hitonokotowoie
Present Indicative Form
人のことを言いなさい
[ひとのことをいいなさい]
hitonokotowoiinasai
Present Indicative Form
人のことを言えば
[ひとのことをいえば]
hitonokotowoieba
Present Indicative Negative Form
人のことを言わなければ
[ひとのことをいわなければ]
hitonokotowoiwanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
人のことを言わなきゃ
[ひとのことをいわなきゃ]
hitonokotowoiwanakya
Present Indicative Form
人のことを言ったら
[ひとのことをいったら]
hitonokotowoittara
Present Indicative Negative Form
人のことを言わなかったら
[ひとのことをいわなかったら]
hitonokotowoiwanakattara
Present Indicative Form
人のことを言ったり
[ひとのことをいったり]
hitonokotowoittari
Present Indicative Form
人のことが言える
[ひとのことがいえる]
hitonokotogaieru
Present Indicative Negative Form
人のことが言えない
[ひとのことがいえない]
hitonokotogaienai
Past Indicative Form
人のことが言えた
[ひとのことがいえた]
hitonokotogaieta
Past Indicative Negative Form
人のことが言えなかった
[ひとのことがいえなかった]
hitonokotogaienakatta
masu-stem
人のことが言え
[ひとのことがいえ]
hitonokotogaie
te-form
人のことが言えて
[ひとのことがいえて]
hitonokotogaiete
Negative te-form
人のことが言えなくて
[ひとのことがいえなくて]
hitonokotogaienakute
Present Indicative Form
人のことが言えます
[ひとのことがいえます]
hitonokotogaiemasu
Present Indicative Negative Form
人のことが言えません
[ひとのことがいえません]
hitonokotogaiemasen
Past Indicative Form
人のことが言えました
[ひとのことがいえました]
hitonokotogaiemashita
Past Indicative Negative Form
人のことが言えませんでした
[ひとのことがいえませんでした]
hitonokotogaiemasendeshita
Present Indicative Form
人のことを言われる
[ひとのことをいわれる]
hitonokotowoiwareru
Present Indicative Negative Form
人のことを言われない
[ひとのことをいわれない]
hitonokotowoiwarenai
Past Indicative Form
人のことを言われた
[ひとのことをいわれた]
hitonokotowoiwareta
Past Indicative Negative Form
人のことを言われなかった
[ひとのことをいわれなかった]
hitonokotowoiwarenakatta
masu stem
人のことを言われ
[ひとのことをいわれ]
hitonokotowoiware
te-form
人のことを言われて
[ひとのことをいわれて]
hitonokotowoiwarete
Negative te-form
人のことを言われなくて
[ひとのことをいわれなくて]
hitonokotowoiwarenakute
Present Indicative Form
人のことを言われます
[ひとのことをいわれます]
hitonokotowoiwaremasu
Present Indicative Negative Form
人のことを言われません
[ひとのことをいわれません]
hitonokotowoiwaremasen
Past Indicative Form
人のことを言われました
[ひとのことをいわれました]
hitonokotowoiwaremashita
Past Indicative Negative Form
人のことを言われませんでした
[ひとのことをいわれませんでした]
hitonokotowoiwaremasendeshita
Present Indicative Form
人のことを言わせる
[ひとのことをいわせる]
hitonokotowoiwaseru
Present Indicative Negative Form
人のことを言わせない
[ひとのことをいわせない]
hitonokotowoiwasenai
Past Indicative Form
人のことを言わせた
[ひとのことをいわせた]
hitonokotowoiwaseta
Past Indicative Negative Form
人のことを言わせなかった
[ひとのことをいわせなかった]
hitonokotowoiwasenakatta
masu stem
人のことを言わせ
[ひとのことをいわせ]
hitonokotowoiwase
te-form
人のことを言わせて
[ひとのことをいわせて]
hitonokotowoiwasete
Negative te-form
人のことを言わせなくて
[ひとのことをいわせなくて]
hitonokotowoiwasenakute
Present Indicative Form
人のことを言わせます
[ひとのことをいわせます]
hitonokotowoiwasemasu
Present Indicative Negative Form
人のことを言わせません
[ひとのことをいわせません]
hitonokotowoiwasemasen
Past Indicative Form
人のことを言わせました
[ひとのことをいわせました]
hitonokotowoiwasemashita
Past Indicative Negative Form
人のことを言わせませんでした
[ひとのことをいわせませんでした]
hitonokotowoiwasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
人のことを言わされる
[ひとのことをいわされる]
hitonokotowoiwasareru
Present Indicative Negative Form
人のことを言わされない
[ひとのことをいわされない]
hitonokotowoiwasarenai
Past Indicative Form
人のことを言わされた
[ひとのことをいわされた]
hitonokotowoiwasareta
Past Indicative Negative Form
人のことを言わされなかった
[ひとのことをいわされなかった]
hitonokotowoiwasarenakatta
masu stem
人のことを言わされ
[ひとのことをいわされ]
hitonokotowoiwasare
te-form
人のことを言わされて
[ひとのことをいわされて]
hitonokotowoiwasarete
Negative te-form
人のことを言わされなくて
[ひとのことをいわされなくて]
hitonokotowoiwasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
人のことを言わされます
[ひとのことをいわされます]
hitonokotowoiwasaremasu
Present Indicative Negative Form
人のことを言わされません
[ひとのことをいわされません]
hitonokotowoiwasaremasen
Past Indicative Form
人のことを言わされました
[ひとのことをいわされました]
hitonokotowoiwasaremashita
Past Indicative Negative Form
人のことを言わされませんでした
[ひとのことをいわされませんでした]
hitonokotowoiwasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
人のことを言わん
[ひとのことをいわん]
hitonokotowoiwan
Present Indicative Negative Form
人のことを言わず
[ひとのことをいわず]
hitonokotowoiwazu
Present Indicative Negative Form
人のことを言わぬ
[ひとのことをいわぬ]
hitonokotowoiwanu
Present Indicative Negative Form
人のことを言わざる
[ひとのことをいわざる]
hitonokotowoiwazaru