Romaji Hide
Sample Sentences for といっても
いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
It is not too much to say that this is the atomic age.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
The inn was no better than a log cabin.
彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
My acquaintance with his works is slight.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.