Sign In

Dictionary

Comments for 癒る

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()·]
iru
ichidan verb, intransitive verb

Alternate Written Forms:

English Meaning(s) for 癒る

ichidan verb, intransitive verb
  1. to calm down (usu. as 腹がいる)

Definition and Synonyms for 癒る

Spy a secret agent hired by a state to obtain information about its enemies or by a business to obtain industrial secrets from competitors
Synonyms: いぬ, いる, いる, スパイ, 回し者, 密偵, 工作員, 探り, 探る, 諜報員, 諜者, 間者, 間諜, 隠密
Be occupy a certain position or area
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, ござる, ございます, あらせられる, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 存する, 御座す, 御座在る
Presence the state of being present
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, 出席, 存在
Super to an extreme degree
Synonyms: いる, いる, ごく, いとも, いとも, とても, ひどい, ひどく, むごい, やたら, こよない, こよなく, ごくごく, さばかり, すこぶる, ずいぶん, たいそう, とびきり, はなはだ, めっぽう, よくよく, 一方ならず, 世にも, 大いに, 大変, , 最も, 果たて, , 極めて, 極める, 極度, 決める, 甚く, 痛い, 至極, 非常, 非常に
Highly to a high degree or extent
Synonyms: いい, いる, いる, ごく, よく, いとも, いとも, かなり, たまる, とても, ひどい, ひどく, よほど, こよない, こよなく, ごくごく, さばかり, したたか, すこぶる, ずいぶん, たいそう, とびきり, なかなか, はなはだ, めっきり, めっぽう, メキメキ, ことのほか, たまらない, 世にも, 何より, 大変, 好く, 実に, 思い切り, 思い切る, , 最も, 果たて, , 極めて, 極める, 極度, 決める, 甚く, 痛い, 至る, 至って, 至極, 良い, 誠に, 非常, 非常に, 高度
Staggeringly extremely
Synonyms: いる, いる, とと, 甚く, 痛い
Exist have an existence, be extant
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, ござる, ございます, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 存する, 存在, 御座す, 御座在る
Be have life, be alive
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 在世, 存する, 御座す, 生きる, 生存, 生息
Abide dwell
Synonyms: いる, いる, いる, おる, ステイ, とどまる, 住する, 宿る, 止まる, 止まる, 残る, 滞在, 滞留
Highly favorably or with much respect
Synonyms: いい, いる, いる, ごく, よく, いとも, いとも, かなり, たまる, とても, ひどい, ひどく, よほど, こよない, こよなく, ごくごく, さばかり, したたか, すこぶる, ずいぶん, たいそう, とびきり, なかなか, はなはだ, めっきり, めっぽう, メキメキ, ことのほか, たまらない, 世にも, 何より, 大変, 好く, 実に, 思い切り, 思い切る, , 最も, 果たて, , 極めて, 極める, 極度, 決める, 甚く, 痛い, 至る, 至って, 至極, 良い, 誠に, 非常, 非常に, 高度
Be be somewhere
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, おる, ござる, ございます, あらせられる, いらっしゃる, おいでなさる, おいでになる, 在す, 在す, 存する, 御座す, 御座在る
Presence current existence
Synonyms: ある, ある, いる, いる, いる, 出席, 存在

Meanings for each kanji in 癒る

healing; cure; quench (thirst); wreak Kanji Details »

Categories 癒る is a member of

Continue continue in a place, position, or situation
Show all words in category »
Being the state or fact of existing
Show all words in category »
Secret Agent a person secretly employed in espionage for a government
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 癒る

Conjugations for 癒る

masu stem
[()]
i
Negative stem
[()]
i
te-form
[()·]
ite
Negative te-form
[()···]
inakute
Adverbial Negative Form
[()··]
inaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()·]
iru
Present Indicative Negative Form
[()··]
inai
Past Indicative Form
[()·]
ita
Past Indicative Negative Form
[()····]
inakatta
Presumptive Form
[()··]
iyou
Polite Form
Present Indicative Form
[()··]
imasu
Present Indicative Negative Form
[()···]
imasen
Past Indicative Form
[()···]
imashita
Past Indicative Negative Form
[()······]
imasendeshita
Presumptive Form
[()····]
imashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()··]
itai
Present Indicative Negative Form
[()····]
itakunai
Past Indicative Form
[()····]
itakatta
Past Indicative Negative Form
[()······]
itakunakatta
te-form
[()···]
itakute
Negative te-form
[()·····]
itakunakute
Adverbial Form
[()··]
itaku
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()·]
iro
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
inasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()··]
ireba
Present Indicative Negative Form
[()····]
inakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()···]
inakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()··]
itara
Present Indicative Negative Form
[()·····]
inakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()··]
itari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
irareru
Present Indicative Negative Form
[()····]
irarenai
Past Indicative Form
[()···]
irareta
Past Indicative Negative Form
[()······]
irarenakatta
te-form
[()···]
irarete
Negative te-form
[()·····]
irarenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
iraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
iraremasen
Past Indicative Form
[()·····]
iraremashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
iraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()··]
ireru
Present Indicative Negative Form
[()···]
irenai
Past Indicative Form
[()··]
ireta
Past Indicative Negative Form
[()·····]
irenakatta
te-form
[()··]
irete
Negative te-form
[()····]
irenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
iremasu
Present Indicative Negative Form
[()····]
iremasen
Past Indicative Form
[()····]
iremashita
Past Indicative Negative Form
[()·······]
iremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
irareru
Present Indicative Negative Form
[()····]
irarenai
Past Indicative Form
[()···]
irareta
Past Indicative Negative Form
[()······]
irarenakatta
te-form
[()···]
irarete
Negative te-form
[()·····]
irarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
iraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
iraremasen
Past Indicative Form
[()·····]
iraremashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
iraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
isaseru
Present Indicative Negative Form
[()····]
isasenai
Past Indicative Form
[()···]
isaseta
Past Indicative Negative Form
[()······]
isasenakatta
te-form
[()···]
isasete
Negative te-form
[()·····]
isasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
isasemasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
isasemasen
Past Indicative Form
[()·····]
isasemashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
isasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()·····]
isaserareru
Present Indicative Negative Form
[()······]
isaserarenai
Past Indicative Form
[()·····]
isaserareta
Past Indicative Negative Form
[()········]
isaserarenakatta
te-form
[()·····]
isaserarete
Negative te-form
[()·······]
isaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()······]
isaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·······]
isaseraremasen
Past Indicative Form
[()·······]
isaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[()··········]
isaseraremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()·]
in
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()·]
izu
Classical Form
Present Indicative Negative Form
[()·]
inu

Sample Sentences for 癒る

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!

Comments for 癒る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.