Sign In

Dictionary

Comments for 墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[すみ()··()·()··()···()·()··おに()··()···]
sumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo
expression

Alternate Written Forms:

[すみ()··()·()··()···ふで()··おに()··()···]
sumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo

Root Words:

[すみ() + は + ()·() + に + ()··せ + ふで() + は + おに() + に + ()··せ + よ]
sumi + ha + gaki + ni + surase + fude + ha + oni + ni + motase + yo

English Meaning(s) for 墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ

expression
  1. grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Meanings for each kanji in 墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ

» black ink; India ink; ink stick; Mexico
» starve; hungry; thirst
» ghost; devil
» grind; polish; scour; improve; brush (teeth)
» writing brush; writing; painting brush; handwriting
» hold; have

Stroke Order Diagrams for 墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ

Comments for 墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.