Sign In

Dictionary

Comments for 望む

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[のぞ()·]
nozomu
godan verb, transitive verb

English Meaning(s) for 望む

godan verb, transitive verb
  1. to desire
  2. to wish for; to expect
  3. to see; to command (a view of)

Definition and Synonyms for 望む

Undesired not desired
Synonyms: 望む
Hope a specific instance of feeling hopeful
Synonyms: 希望, 望み, 望む
Hope the general feeling that some desire will be fulfilled
Synonyms: ホープ, 希望, 望み, 望む, 期待
Desire something that is desired
Synonyms: デザイア, 志望, 志願, , 思い, 思う, 意欲, 愛欲, 憧れ, 憧れる, 所望, 望み, 望む, , 欲望, 欲求, 色気, 願い, 願う, 願望
Undesirable not wanted
Synonyms: 望む, 望ましい
Expect consider obligatory
Synonyms: 所期, 望む, 期す, 期す, 期する, 期待, 求める, 注文, 注文, 要望, 要求, 請う, 頼む, 願う
Wish make or express a wish
Synonyms: 希望, 志望, 念じる, 念ずる, 念願, 思う, 所望, 望む, 祈る, 要望, 願う, 願望
Anticipate be excited or anxious about
Synonyms: 仰望, 当て込む, 待ちかねる, 待ち受ける, 待望, 待ち望む, 待ち焦がれる, 待ち設ける, 想望, 所期, 望む, 期待, 翹望, 見込む
Hope be optimistic
Synonyms: 嘱する, 希う, 希望, 庶幾, 念じる, 念願, 思う, 望む, 期待, 祈る, 願う
Wish hope for
Synonyms: 希望, 志望, 念じる, 念ずる, 念願, 望む, 欲する, 求める, 祈る, 要望, 願う, 願望
Like prefer or wish to do something
Synonyms: よく, 好く, 好む, 好き好む, 希望, 志望, 念じる, 念ずる, 念願, 愛す, 愛する, 所望, 望む, 欲する, 欲しがる, 欲求, 求める, 良い, 願う, 願望
Desire feel or have a desire for
Synonyms: 希望, 希求, 志望, 念願, 思う, 所望, 望む, 欲する, 欲しがる, 欲求, 求む, 求める, 願う, 願望
Feel Like have an inclination for something or some activity
Synonyms: 望む, 欲する, 欲しがる, 求める, 願う
Desire expect and wish
Synonyms: 希望, 希求, 志望, 志願, 念じる, 念願, 所望, 望む, 期待, 欲する, 欲求, 願う, 願望
Look Up To feel admiration for
Synonyms: 三嘆, 仰ぐ, 仰望, 仰ぎ見る, 傾倒, 唸る, 嗟嘆, 嘆じる, 嘆ずる, 嘆美, 嘆賞, 嘉賞, 尊む, 尊崇, 尊敬, 崇める, 崇拝, 愛でる, 感嘆, 感心, 感服, 慕う, 憧れる, 憧憬, 振り仰ぐ, 推称, 敬う, 敬する, 敬慕, 敬服, 敬畏, 景仰, 望む, 欽仰, 欽慕, 渇仰, 称える, 称える, 称揚, 絶賛, 褒める, 褒め上げる, 褒め称える, 見とる, 見とれる, 見上げる, 観賞, 詠嘆, 讃談, 賛する, 賛嘆, 賛美, 賞する, 賞嘆, 賞玩, 賞美, 賞賛, 頌する, 驚嘆
Desire an inclination to want things
Synonyms: 希望, 希求, 志望, , 念願, 思い, 思う, 意欲, 所望, 所願, , 望み, 望む, , 欲念, 欲求, 願い, 願う, 願望
Wish the particular preference that you have
Synonyms: 希望, 望み, 望む
Promise grounds for feeling hopeful about the future
Synonyms: あて, 光明, 希望, 当てる, , 望み, 望む, 期待, , 見込み, 見込む
Aspiration a cherished desire
Synonyms: ドリーム, アンビション, , 大志, 大望, 大願, 宿望, 宿願, 希望, , 志望, 意欲, 意気込み, 意気込む, 憧れ, 憧れる, 憧憬, , 望み, 望む, 理想, 野心, 野望, 雄心, 雄志, 願い事, 願望
Want a specific feeling of desire
Synonyms: , 希望, 庶幾, 志望, 志願, 念願, 思い, 思う, 所願, , 望み, 望む, , 欲望, 欲求, 要望, , 願い, 願う, 願望
Longing prolonged unfulfilled desire or need
Synonyms: 切望, 志望, 念願, 思い, 思う, 思慕, 想望, 慕情, 憧れ, 憧れる, 憧憬, 所望, 望み, 望む, 欲望, 欲求, 渇き, 渇く, 熱望, 願い, 願う, 願望
Expect request and expect
Synonyms: 所期, 望む, 期す, 期す, 期する, 期待, 求める, 注文, 注文, 要望, 要求, 請う, 頼む, 願う
Wish have a wish
Synonyms: 希望, 志望, 念じる, 念ずる, 念願, 望む, 欲する, 求める, 祈る, 要望, 願う, 願望
Desire want strongly
Synonyms: 希望, 希求, 志望, 念願, 思う, 所望, 望む, 欲する, 欲しがる, 欲求, 求む, 求める, 願う, 願望
Hope be full of hope
Synonyms: 嘱する, 希う, 希望, 庶幾, 念じる, 念願, 思う, 望む, 期待, 祈る, 願う
Hope have hopes
Synonyms: 嘱する, 希う, 希望, 庶幾, 念じる, 念願, 思う, 望む, 期待, 祈る, 願う

Meanings for each kanji in 望む

ambition; full moon; hope; desire; aspire to; expect Kanji Details »

Categories 望む is a member of

Feeling the experiencing of affective and emotional states
Show all words in category »
Prize regard highly
Show all words in category »
Wait look forward to the probable occurrence of
Show all words in category »
Demand request urgently and forcefully
Show all words in category »
Utter articulate
Show all words in category »
Wish hope for
Show all words in category »
Desire feel or have a desire for
Show all words in category »
Inclination a characteristic likelihood of or natural disposition toward a certain condition or character or effect
Show all words in category »
Druthers the right or chance to choose
Show all words in category »
Expectation belief about (or mental picture of) the future
Show all words in category »
Desire the feeling that accompanies an unsatisfied state
Show all words in category »
Expectancy an expectation
Show all words in category »
Arousal a state of heightened physiological activity
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 望む

Conjugations for 望む

masu stem
[のぞ()·]
nozomi
Negative stem
[のぞ()·]
nozoma
te-form
[のぞ()··]
nozonde
Negative te-form
[のぞ()····]
nozomanakute
Adverbial Negative Form
[のぞ()···]
nozomanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[のぞ()·]
nozomu
Present Indicative Negative Form
[のぞ()···]
nozomanai
Past Indicative Form
[のぞ()··]
nozonda
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomanakatta
Presumptive Form
[のぞ()··]
nozomou
Polite Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozomimasu
Present Indicative Negative Form
[のぞ()····]
nozomimasen
Past Indicative Form
[のぞ()····]
nozomimashita
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·······]
nozomimasendeshita
Presumptive Form
[のぞ()·····]
nozomimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozomitai
Present Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomitakunai
Past Indicative Form
[のぞ()·····]
nozomitakatta
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·······]
nozomitakunakatta
te-form
[のぞ()····]
nozomitakute
Negative te-form
[のぞ()······]
nozomitakunakute
Adverbial Form
[のぞ()···]
nozomitaku
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[のぞ()·]
nozome
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[のぞ()····]
nozominasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[のぞ()··]
nozomeba
Present Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[のぞ()····]
nozomanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozondara
Present Indicative Negative Form
[のぞ()······]
nozomanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozondari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[のぞ()··]
nozomeru
Present Indicative Negative Form
[のぞ()···]
nozomenai
Past Indicative Form
[のぞ()··]
nozometa
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomenakatta
te-form
[のぞ()··]
nozomete
Negative te-form
[のぞ()····]
nozomenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozomemasu
Present Indicative Negative Form
[のぞ()····]
nozomemasen
Past Indicative Form
[のぞ()····]
nozomemashita
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·······]
nozomemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozomareru
Present Indicative Negative Form
[のぞ()····]
nozomarenai
Past Indicative Form
[のぞ()···]
nozomareta
Past Indicative Negative Form
[のぞ()······]
nozomarenakatta
te-form
[のぞ()···]
nozomarete
Negative te-form
[のぞ()·····]
nozomarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[のぞ()····]
nozomaremasu
Present Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomaremasen
Past Indicative Form
[のぞ()·····]
nozomaremashita
Past Indicative Negative Form
[のぞ()········]
nozomaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[のぞ()···]
nozomaseru
Present Indicative Negative Form
[のぞ()····]
nozomasenai
Past Indicative Form
[のぞ()···]
nozomaseta
Past Indicative Negative Form
[のぞ()······]
nozomasenakatta
te-form
[のぞ()···]
nozomasete
Negative te-form
[のぞ()·····]
nozomasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[のぞ()····]
nozomasemasu
Present Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomasemasen
Past Indicative Form
[のぞ()·····]
nozomasemashita
Past Indicative Negative Form
[のぞ()········]
nozomasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[のぞ()····]
nozomasareru
Present Indicative Negative Form
[のぞ()·····]
nozomasarenai
Past Indicative Form
[のぞ()····]
nozomasareta
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·······]
nozomasarenakatta
te-form
[のぞ()····]
nozomasarete
Negative te-form
[のぞ()······]
nozomasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[のぞ()·····]
nozomasaremasu
Present Indicative Negative Form
[のぞ()······]
nozomasaremasen
Past Indicative Form
[のぞ()······]
nozomasaremashita
Past Indicative Negative Form
[のぞ()·········]
nozomasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[のぞ()··]
nozoman
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[のぞ()··]
nozomazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[のぞ()··]
nozomanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[のぞ()···]
nozomazaru

Sample Sentences for 望む

When you want cooperation, share the responsibility.
She is very anxious for her son to succeed.
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.
Japan wanted control of Manchuria.
Everybody wishes for happiness.

Comments for 望む

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.