masu stem
お釜を掘り
[おかまをほり]
okamawohori
Negative stem
お釜を掘ら
[おかまをほら]
okamawohora
te-form
お釜を掘って
[おかまをほって]
okamawohotte
Negative te-form
お釜を掘らなくて
[おかまをほらなくて]
okamawohoranakute
Adverbial Negative Form
お釜を掘らなく
[おかまをほらなく]
okamawohoranaku
Present Indicative Form
お釜を掘る
[おかまをほる]
okamawohoru
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らない
[おかまをほらない]
okamawohoranai
Past Indicative Form
お釜を掘った
[おかまをほった]
okamawohotta
Past Indicative Negative Form
お釜を掘らなかった
[おかまをほらなかった]
okamawohoranakatta
Presumptive Form
お釜を掘ろう
[おかまをほろう]
okamawohorou
Present Indicative Form
お釜を掘ります
[おかまをほります]
okamawohorimasu
Present Indicative Negative Form
お釜を掘りません
[おかまをほりません]
okamawohorimasen
Past Indicative Form
お釜を掘りました
[おかまをほりました]
okamawohorimashita
Past Indicative Negative Form
お釜を掘りませんでした
[おかまをほりませんでした]
okamawohorimasendeshita
Presumptive Form
お釜を掘りましょう
[おかまをほりましょう]
okamawohorimashou
Present Indicative Form
お釜を掘りたい
[おかまをほりたい]
okamawohoritai
Present Indicative Negative Form
お釜を掘りたくない
[おかまをほりたくない]
okamawohoritakunai
Past Indicative Form
お釜を掘りたかった
[おかまをほりたかった]
okamawohoritakatta
Past Indicative Negative Form
お釜を掘りたくなかった
[おかまをほりたくなかった]
okamawohoritakunakatta
Adjective stem
お釜を掘りた
[おかまをほりた]
okamawohorita
te-form
お釜を掘りたくて
[おかまをほりたくて]
okamawohoritakute
Negative te-form
お釜を掘りたくなくて
[おかまをほりたくなくて]
okamawohoritakunakute
Adverbial Form
お釜を掘りたく
[おかまをほりたく]
okamawohoritaku
Provisional Form
お釜を掘りたければ
[おかまをほりたければ]
okamawohoritakereba
Provisional Negative Form
お釜を掘りたくなければ
[おかまをほりたくなければ]
okamawohoritakunakereba
Conditional Form
お釜を掘りたかったら
[おかまをほりたかったら]
okamawohoritakattara
Conditional Negative Form
お釜を掘りたくなかったら
[おかまをほりたくなかったら]
okamawohoritakunakattara
Objective Form
お釜を掘りたさ
[おかまをほりたさ]
okamawohoritasa
Present Indicative Form
お釜を掘れ
[おかまをほれ]
okamawohore
Present Indicative Form
お釜を掘りなさい
[おかまをほりなさい]
okamawohorinasai
Present Indicative Form
お釜を掘れば
[おかまをほれば]
okamawohoreba
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らなければ
[おかまをほらなければ]
okamawohoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
お釜を掘らなきゃ
[おかまをほらなきゃ]
okamawohoranakya
Present Indicative Form
お釜を掘ったら
[おかまをほったら]
okamawohottara
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らなかったら
[おかまをほらなかったら]
okamawohoranakattara
Present Indicative Form
お釜を掘ったり
[おかまをほったり]
okamawohottari
Present Indicative Form
お釜が掘れる
[おかまがほれる]
okamagahoreru
Present Indicative Negative Form
お釜が掘れない
[おかまがほれない]
okamagahorenai
Past Indicative Form
お釜が掘れた
[おかまがほれた]
okamagahoreta
Past Indicative Negative Form
お釜が掘れなかった
[おかまがほれなかった]
okamagahorenakatta
masu-stem
お釜が掘れ
[おかまがほれ]
okamagahore
te-form
お釜が掘れて
[おかまがほれて]
okamagahorete
Negative te-form
お釜が掘れなくて
[おかまがほれなくて]
okamagahorenakute
Present Indicative Form
お釜が掘れます
[おかまがほれます]
okamagahoremasu
Present Indicative Negative Form
お釜が掘れません
[おかまがほれません]
okamagahoremasen
Past Indicative Form
お釜が掘れました
[おかまがほれました]
okamagahoremashita
Past Indicative Negative Form
お釜が掘れませんでした
[おかまがほれませんでした]
okamagahoremasendeshita
Present Indicative Form
お釜を掘られる
[おかまをほられる]
okamawohorareru
Present Indicative Negative Form
お釜を掘られない
[おかまをほられない]
okamawohorarenai
Past Indicative Form
お釜を掘られた
[おかまをほられた]
okamawohorareta
Past Indicative Negative Form
お釜を掘られなかった
[おかまをほられなかった]
okamawohorarenakatta
masu stem
お釜を掘られ
[おかまをほられ]
okamawohorare
te-form
お釜を掘られて
[おかまをほられて]
okamawohorarete
Negative te-form
お釜を掘られなくて
[おかまをほられなくて]
okamawohorarenakute
Present Indicative Form
お釜を掘られます
[おかまをほられます]
okamawohoraremasu
Present Indicative Negative Form
お釜を掘られません
[おかまをほられません]
okamawohoraremasen
Past Indicative Form
お釜を掘られました
[おかまをほられました]
okamawohoraremashita
Past Indicative Negative Form
お釜を掘られませんでした
[おかまをほられませんでした]
okamawohoraremasendeshita
Present Indicative Form
お釜を掘らせる
[おかまをほらせる]
okamawohoraseru
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らせない
[おかまをほらせない]
okamawohorasenai
Past Indicative Form
お釜を掘らせた
[おかまをほらせた]
okamawohoraseta
Past Indicative Negative Form
お釜を掘らせなかった
[おかまをほらせなかった]
okamawohorasenakatta
masu stem
お釜を掘らせ
[おかまをほらせ]
okamawohorase
te-form
お釜を掘らせて
[おかまをほらせて]
okamawohorasete
Negative te-form
お釜を掘らせなくて
[おかまをほらせなくて]
okamawohorasenakute
Present Indicative Form
お釜を掘らせます
[おかまをほらせます]
okamawohorasemasu
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らせません
[おかまをほらせません]
okamawohorasemasen
Past Indicative Form
お釜を掘らせました
[おかまをほらせました]
okamawohorasemashita
Past Indicative Negative Form
お釜を掘らせませんでした
[おかまをほらせませんでした]
okamawohorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
お釜を掘らされる
[おかまをほらされる]
okamawohorasareru
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らされない
[おかまをほらされない]
okamawohorasarenai
Past Indicative Form
お釜を掘らされた
[おかまをほらされた]
okamawohorasareta
Past Indicative Negative Form
お釜を掘らされなかった
[おかまをほらされなかった]
okamawohorasarenakatta
masu stem
お釜を掘らされ
[おかまをほらされ]
okamawohorasare
te-form
お釜を掘らされて
[おかまをほらされて]
okamawohorasarete
Negative te-form
お釜を掘らされなくて
[おかまをほらされなくて]
okamawohorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
お釜を掘らされます
[おかまをほらされます]
okamawohorasaremasu
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らされません
[おかまをほらされません]
okamawohorasaremasen
Past Indicative Form
お釜を掘らされました
[おかまをほらされました]
okamawohorasaremashita
Past Indicative Negative Form
お釜を掘らされませんでした
[おかまをほらされませんでした]
okamawohorasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
お釜を掘らん
[おかまをほらん]
okamawohoran
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らず
[おかまをほらず]
okamawohorazu
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らぬ
[おかまをほらぬ]
okamawohoranu
Present Indicative Negative Form
お釜を掘らざる
[おかまをほらざる]
okamawohorazaru