masu stem
連絡をとり
[れんらくをとり]
renrakuwotori
Negative stem
連絡をとら
[れんらくをとら]
renrakuwotora
te-form
連絡をとって
[れんらくをとって]
renrakuwototte
Negative te-form
連絡をとらなくて
[れんらくをとらなくて]
renrakuwotoranakute
Adverbial Negative Form
連絡をとらなく
[れんらくをとらなく]
renrakuwotoranaku
Present Indicative Form
連絡をとる
[れんらくをとる]
renrakuwotoru
Present Indicative Negative Form
連絡をとらない
[れんらくをとらない]
renrakuwotoranai
Past Indicative Form
連絡をとった
[れんらくをとった]
renrakuwototta
Past Indicative Negative Form
連絡をとらなかった
[れんらくをとらなかった]
renrakuwotoranakatta
Presumptive Form
連絡をとろう
[れんらくをとろう]
renrakuwotorou
Present Indicative Form
連絡をとります
[れんらくをとります]
renrakuwotorimasu
Present Indicative Negative Form
連絡をとりません
[れんらくをとりません]
renrakuwotorimasen
Past Indicative Form
連絡をとりました
[れんらくをとりました]
renrakuwotorimashita
Past Indicative Negative Form
連絡をとりませんでした
[れんらくをとりませんでした]
renrakuwotorimasendeshita
Presumptive Form
連絡をとりましょう
[れんらくをとりましょう]
renrakuwotorimashou
Present Indicative Form
連絡をとりたい
[れんらくをとりたい]
renrakuwotoritai
Present Indicative Negative Form
連絡をとりたくない
[れんらくをとりたくない]
renrakuwotoritakunai
Past Indicative Form
連絡をとりたかった
[れんらくをとりたかった]
renrakuwotoritakatta
Past Indicative Negative Form
連絡をとりたくなかった
[れんらくをとりたくなかった]
renrakuwotoritakunakatta
Adjective stem
連絡をとりた
[れんらくをとりた]
renrakuwotorita
te-form
連絡をとりたくて
[れんらくをとりたくて]
renrakuwotoritakute
Negative te-form
連絡をとりたくなくて
[れんらくをとりたくなくて]
renrakuwotoritakunakute
Adverbial Form
連絡をとりたく
[れんらくをとりたく]
renrakuwotoritaku
Provisional Form
連絡をとりたければ
[れんらくをとりたければ]
renrakuwotoritakereba
Provisional Negative Form
連絡をとりたくなければ
[れんらくをとりたくなければ]
renrakuwotoritakunakereba
Conditional Form
連絡をとりたかったら
[れんらくをとりたかったら]
renrakuwotoritakattara
Conditional Negative Form
連絡をとりたくなかったら
[れんらくをとりたくなかったら]
renrakuwotoritakunakattara
Objective Form
連絡をとりたさ
[れんらくをとりたさ]
renrakuwotoritasa
Present Indicative Form
連絡をとれ
[れんらくをとれ]
renrakuwotore
Present Indicative Form
連絡をとりなさい
[れんらくをとりなさい]
renrakuwotorinasai
Present Indicative Form
連絡をとれば
[れんらくをとれば]
renrakuwotoreba
Present Indicative Negative Form
連絡をとらなければ
[れんらくをとらなければ]
renrakuwotoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
連絡をとらなきゃ
[れんらくをとらなきゃ]
renrakuwotoranakya
Present Indicative Form
連絡をとったら
[れんらくをとったら]
renrakuwotottara
Present Indicative Negative Form
連絡をとらなかったら
[れんらくをとらなかったら]
renrakuwotoranakattara
Present Indicative Form
連絡をとったり
[れんらくをとったり]
renrakuwotottari
Present Indicative Form
連絡がとれる
[れんらくがとれる]
renrakugatoreru
Present Indicative Negative Form
連絡がとれない
[れんらくがとれない]
renrakugatorenai
Past Indicative Form
連絡がとれた
[れんらくがとれた]
renrakugatoreta
Past Indicative Negative Form
連絡がとれなかった
[れんらくがとれなかった]
renrakugatorenakatta
masu-stem
連絡がとれ
[れんらくがとれ]
renrakugatore
te-form
連絡がとれて
[れんらくがとれて]
renrakugatorete
Negative te-form
連絡がとれなくて
[れんらくがとれなくて]
renrakugatorenakute
Present Indicative Form
連絡がとれます
[れんらくがとれます]
renrakugatoremasu
Present Indicative Negative Form
連絡がとれません
[れんらくがとれません]
renrakugatoremasen
Past Indicative Form
連絡がとれました
[れんらくがとれました]
renrakugatoremashita
Past Indicative Negative Form
連絡がとれませんでした
[れんらくがとれませんでした]
renrakugatoremasendeshita
Present Indicative Form
連絡をとられる
[れんらくをとられる]
renrakuwotorareru
Present Indicative Negative Form
連絡をとられない
[れんらくをとられない]
renrakuwotorarenai
Past Indicative Form
連絡をとられた
[れんらくをとられた]
renrakuwotorareta
Past Indicative Negative Form
連絡をとられなかった
[れんらくをとられなかった]
renrakuwotorarenakatta
masu stem
連絡をとられ
[れんらくをとられ]
renrakuwotorare
te-form
連絡をとられて
[れんらくをとられて]
renrakuwotorarete
Negative te-form
連絡をとられなくて
[れんらくをとられなくて]
renrakuwotorarenakute
Present Indicative Form
連絡をとられます
[れんらくをとられます]
renrakuwotoraremasu
Present Indicative Negative Form
連絡をとられません
[れんらくをとられません]
renrakuwotoraremasen
Past Indicative Form
連絡をとられました
[れんらくをとられました]
renrakuwotoraremashita
Past Indicative Negative Form
連絡をとられませんでした
[れんらくをとられませんでした]
renrakuwotoraremasendeshita
Present Indicative Form
連絡をとらせる
[れんらくをとらせる]
renrakuwotoraseru
Present Indicative Negative Form
連絡をとらせない
[れんらくをとらせない]
renrakuwotorasenai
Past Indicative Form
連絡をとらせた
[れんらくをとらせた]
renrakuwotoraseta
Past Indicative Negative Form
連絡をとらせなかった
[れんらくをとらせなかった]
renrakuwotorasenakatta
masu stem
連絡をとらせ
[れんらくをとらせ]
renrakuwotorase
te-form
連絡をとらせて
[れんらくをとらせて]
renrakuwotorasete
Negative te-form
連絡をとらせなくて
[れんらくをとらせなくて]
renrakuwotorasenakute
Present Indicative Form
連絡をとらせます
[れんらくをとらせます]
renrakuwotorasemasu
Present Indicative Negative Form
連絡をとらせません
[れんらくをとらせません]
renrakuwotorasemasen
Past Indicative Form
連絡をとらせました
[れんらくをとらせました]
renrakuwotorasemashita
Past Indicative Negative Form
連絡をとらせませんでした
[れんらくをとらせませんでした]
renrakuwotorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
連絡をとらされる
[れんらくをとらされる]
renrakuwotorasareru
Present Indicative Negative Form
連絡をとらされない
[れんらくをとらされない]
renrakuwotorasarenai
Past Indicative Form
連絡をとらされた
[れんらくをとらされた]
renrakuwotorasareta
Past Indicative Negative Form
連絡をとらされなかった
[れんらくをとらされなかった]
renrakuwotorasarenakatta
masu stem
連絡をとらされ
[れんらくをとらされ]
renrakuwotorasare
te-form
連絡をとらされて
[れんらくをとらされて]
renrakuwotorasarete
Negative te-form
連絡をとらされなくて
[れんらくをとらされなくて]
renrakuwotorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
連絡をとらされます
[れんらくをとらされます]
renrakuwotorasaremasu
Present Indicative Negative Form
連絡をとらされません
[れんらくをとらされません]
renrakuwotorasaremasen
Past Indicative Form
連絡をとらされました
[れんらくをとらされました]
renrakuwotorasaremashita
Past Indicative Negative Form
連絡をとらされませんでした
[れんらくをとらされませんでした]
renrakuwotorasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
連絡をとらん
[れんらくをとらん]
renrakuwotoran
Present Indicative Negative Form
連絡をとらず
[れんらくをとらず]
renrakuwotorazu
Present Indicative Negative Form
連絡をとらぬ
[れんらくをとらぬ]
renrakuwotoranu
Present Indicative Negative Form
連絡をとらざる
[れんらくをとらざる]
renrakuwotorazaru