masu stem
白目を剝き
[しろめをむき]
shiromewomuki
Negative stem
白目を剝か
[しろめをむか]
shiromewomuka
te-form
白目を剝いて
[しろめをむいて]
shiromewomuite
Negative te-form
白目を剝かなくて
[しろめをむかなくて]
shiromewomukanakute
Adverbial Negative Form
白目を剝かなく
[しろめをむかなく]
shiromewomukanaku
Present Indicative Form
白目を剝く
[しろめをむく]
shiromewomuku
Present Indicative Negative Form
白目を剝かない
[しろめをむかない]
shiromewomukanai
Past Indicative Form
白目を剝いた
[しろめをむいた]
shiromewomuita
Past Indicative Negative Form
白目を剝かなかった
[しろめをむかなかった]
shiromewomukanakatta
Presumptive Form
白目を剝こう
[しろめをむこう]
shiromewomukou
Present Indicative Form
白目を剝きます
[しろめをむきます]
shiromewomukimasu
Present Indicative Negative Form
白目を剝きません
[しろめをむきません]
shiromewomukimasen
Past Indicative Form
白目を剝きました
[しろめをむきました]
shiromewomukimashita
Past Indicative Negative Form
白目を剝きませんでした
[しろめをむきませんでした]
shiromewomukimasendeshita
Presumptive Form
白目を剝きましょう
[しろめをむきましょう]
shiromewomukimashou
Present Indicative Form
白目を剝きたい
[しろめをむきたい]
shiromewomukitai
Present Indicative Negative Form
白目を剝きたくない
[しろめをむきたくない]
shiromewomukitakunai
Past Indicative Form
白目を剝きたかった
[しろめをむきたかった]
shiromewomukitakatta
Past Indicative Negative Form
白目を剝きたくなかった
[しろめをむきたくなかった]
shiromewomukitakunakatta
Adjective stem
白目を剝きた
[しろめをむきた]
shiromewomukita
te-form
白目を剝きたくて
[しろめをむきたくて]
shiromewomukitakute
Negative te-form
白目を剝きたくなくて
[しろめをむきたくなくて]
shiromewomukitakunakute
Adverbial Form
白目を剝きたく
[しろめをむきたく]
shiromewomukitaku
Provisional Form
白目を剝きたければ
[しろめをむきたければ]
shiromewomukitakereba
Provisional Negative Form
白目を剝きたくなければ
[しろめをむきたくなければ]
shiromewomukitakunakereba
Conditional Form
白目を剝きたかったら
[しろめをむきたかったら]
shiromewomukitakattara
Conditional Negative Form
白目を剝きたくなかったら
[しろめをむきたくなかったら]
shiromewomukitakunakattara
Objective Form
白目を剝きたさ
[しろめをむきたさ]
shiromewomukitasa
Present Indicative Form
白目を剝け
[しろめをむけ]
shiromewomuke
Present Indicative Form
白目を剝きなさい
[しろめをむきなさい]
shiromewomukinasai
Present Indicative Form
白目を剝けば
[しろめをむけば]
shiromewomukeba
Present Indicative Negative Form
白目を剝かなければ
[しろめをむかなければ]
shiromewomukanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
白目を剝かなきゃ
[しろめをむかなきゃ]
shiromewomukanakya
Present Indicative Form
白目を剝いたら
[しろめをむいたら]
shiromewomuitara
Present Indicative Negative Form
白目を剝かなかったら
[しろめをむかなかったら]
shiromewomukanakattara
Present Indicative Form
白目を剝いたり
[しろめをむいたり]
shiromewomuitari
Present Indicative Form
白目が剝ける
[しろめがむける]
shiromegamukeru
Present Indicative Negative Form
白目が剝けない
[しろめがむけない]
shiromegamukenai
Past Indicative Form
白目が剝けた
[しろめがむけた]
shiromegamuketa
Past Indicative Negative Form
白目が剝けなかった
[しろめがむけなかった]
shiromegamukenakatta
masu-stem
白目が剝け
[しろめがむけ]
shiromegamuke
te-form
白目が剝けて
[しろめがむけて]
shiromegamukete
Negative te-form
白目が剝けなくて
[しろめがむけなくて]
shiromegamukenakute
Present Indicative Form
白目が剝けます
[しろめがむけます]
shiromegamukemasu
Present Indicative Negative Form
白目が剝けません
[しろめがむけません]
shiromegamukemasen
Past Indicative Form
白目が剝けました
[しろめがむけました]
shiromegamukemashita
Past Indicative Negative Form
白目が剝けませんでした
[しろめがむけませんでした]
shiromegamukemasendeshita
Present Indicative Form
白目を剝かれる
[しろめをむかれる]
shiromewomukareru
Present Indicative Negative Form
白目を剝かれない
[しろめをむかれない]
shiromewomukarenai
Past Indicative Form
白目を剝かれた
[しろめをむかれた]
shiromewomukareta
Past Indicative Negative Form
白目を剝かれなかった
[しろめをむかれなかった]
shiromewomukarenakatta
masu stem
白目を剝かれ
[しろめをむかれ]
shiromewomukare
te-form
白目を剝かれて
[しろめをむかれて]
shiromewomukarete
Negative te-form
白目を剝かれなくて
[しろめをむかれなくて]
shiromewomukarenakute
Present Indicative Form
白目を剝かれます
[しろめをむかれます]
shiromewomukaremasu
Present Indicative Negative Form
白目を剝かれません
[しろめをむかれません]
shiromewomukaremasen
Past Indicative Form
白目を剝かれました
[しろめをむかれました]
shiromewomukaremashita
Past Indicative Negative Form
白目を剝かれませんでした
[しろめをむかれませんでした]
shiromewomukaremasendeshita
Present Indicative Form
白目を剝かせる
[しろめをむかせる]
shiromewomukaseru
Present Indicative Negative Form
白目を剝かせない
[しろめをむかせない]
shiromewomukasenai
Past Indicative Form
白目を剝かせた
[しろめをむかせた]
shiromewomukaseta
Past Indicative Negative Form
白目を剝かせなかった
[しろめをむかせなかった]
shiromewomukasenakatta
masu stem
白目を剝かせ
[しろめをむかせ]
shiromewomukase
te-form
白目を剝かせて
[しろめをむかせて]
shiromewomukasete
Negative te-form
白目を剝かせなくて
[しろめをむかせなくて]
shiromewomukasenakute
Present Indicative Form
白目を剝かせます
[しろめをむかせます]
shiromewomukasemasu
Present Indicative Negative Form
白目を剝かせません
[しろめをむかせません]
shiromewomukasemasen
Past Indicative Form
白目を剝かせました
[しろめをむかせました]
shiromewomukasemashita
Past Indicative Negative Form
白目を剝かせませんでした
[しろめをむかせませんでした]
shiromewomukasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
白目を剝かされる
[しろめをむかされる]
shiromewomukasareru
Present Indicative Negative Form
白目を剝かされない
[しろめをむかされない]
shiromewomukasarenai
Past Indicative Form
白目を剝かされた
[しろめをむかされた]
shiromewomukasareta
Past Indicative Negative Form
白目を剝かされなかった
[しろめをむかされなかった]
shiromewomukasarenakatta
masu stem
白目を剝かされ
[しろめをむかされ]
shiromewomukasare
te-form
白目を剝かされて
[しろめをむかされて]
shiromewomukasarete
Negative te-form
白目を剝かされなくて
[しろめをむかされなくて]
shiromewomukasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
白目を剝かされます
[しろめをむかされます]
shiromewomukasaremasu
Present Indicative Negative Form
白目を剝かされません
[しろめをむかされません]
shiromewomukasaremasen
Past Indicative Form
白目を剝かされました
[しろめをむかされました]
shiromewomukasaremashita
Past Indicative Negative Form
白目を剝かされませんでした
[しろめをむかされませんでした]
shiromewomukasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
白目を剝かん
[しろめをむかん]
shiromewomukan
Present Indicative Negative Form
白目を剝かず
[しろめをむかず]
shiromewomukazu
Present Indicative Negative Form
白目を剝かぬ
[しろめをむかぬ]
shiromewomukanu
Present Indicative Negative Form
白目を剝かざる
[しろめをむかざる]
shiromewomukazaru