Sign In

Dictionary

Entry Details for 足をすくう

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[あし()····]
ashiwosukuu
expression, godan verb

Alternate Written Forms:

[あし()··すく()·]
ashiwosukuu

Root Words:

[あし() + を + すくう]
ashi + wo + sukuu

English Meaning(s) for 足をすくう

expression, godan verb
  1. to trip someone up; to pull the carpet from under

Meanings for each kanji in 足をすくう

» leg; foot; be sufficient; counter for pairs of footwear

Stroke Order Diagrams for 足をすくう

Conjugations for 足をすくう

masu stem
[あし()····]
ashiwosukui
Negative stem
[あし()····]
ashiwosukuwa
te-form
[あし()·····]
ashiwosukutte
Negative te-form
[あし()·······]
ashiwosukuwanakute
Adverbial Negative Form
[あし()······]
ashiwosukuwanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[あし()····]
ashiwosukuu
Present Indicative Negative Form
[あし()······]
ashiwosukuwanai
Past Indicative Form
[あし()·····]
ashiwosukutta
Past Indicative Negative Form
[あし()········]
ashiwosukuwanakatta
Presumptive Form
[あし()·····]
ashiwosukuou
Polite Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuimasu
Present Indicative Negative Form
[あし()·······]
ashiwosukuimasen
Past Indicative Form
[あし()·······]
ashiwosukuimashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··········]
ashiwosukuimasendeshita
Presumptive Form
[あし()········]
ashiwosukuimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuitai
Present Indicative Negative Form
[あし()········]
ashiwosukuitakunai
Past Indicative Form
[あし()········]
ashiwosukuitakatta
Past Indicative Negative Form
[あし()··········]
ashiwosukuitakunakatta
Adjective stem
[あし()·····]
ashiwosukuita
te-form
[あし()·······]
ashiwosukuitakute
Negative te-form
[あし()·········]
ashiwosukuitakunakute
Adverbial Form
[あし()······]
ashiwosukuitaku
Provisional Form
[あし()········]
ashiwosukuitakereba
Provisional Negative Form
[あし()··········]
ashiwosukuitakunakereba
Conditional Form
[あし()·········]
ashiwosukuitakattara
Conditional Negative Form
[あし()···········]
ashiwosukuitakunakattara
Objective Form
[あし()······]
ashiwosukuitasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[あし()····]
ashiwosukue
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[あし()·······]
ashiwosukuinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[あし()·····]
ashiwosukueba
Present Indicative Negative Form
[あし()········]
ashiwosukuwanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[あし()·······]
ashiwosukuwanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuttara
Present Indicative Negative Form
[あし()·········]
ashiwosukuwanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuttari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[あし()·····]
ashigasukueru
Present Indicative Negative Form
[あし()······]
ashigasukuenai
Past Indicative Form
[あし()·····]
ashigasukueta
Past Indicative Negative Form
[あし()········]
ashigasukuenakatta
masu-stem
[あし()····]
ashigasukue
te-form
[あし()·····]
ashigasukuete
Negative te-form
[あし()·······]
ashigasukuenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashigasukuemasu
Present Indicative Negative Form
[あし()·······]
ashigasukuemasen
Past Indicative Form
[あし()·······]
ashigasukuemashita
Past Indicative Negative Form
[あし()··········]
ashigasukuemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuwareru
Present Indicative Negative Form
[あし()·······]
ashiwosukuwarenai
Past Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuwareta
Past Indicative Negative Form
[あし()·········]
ashiwosukuwarenakatta
masu stem
[あし()·····]
ashiwosukuware
te-form
[あし()······]
ashiwosukuwarete
Negative te-form
[あし()········]
ashiwosukuwarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あし()·······]
ashiwosukuwaremasu
Present Indicative Negative Form
[あし()········]
ashiwosukuwaremasen
Past Indicative Form
[あし()········]
ashiwosukuwaremashita
Past Indicative Negative Form
[あし()···········]
ashiwosukuwaremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuwaseru
Present Indicative Negative Form
[あし()·······]
ashiwosukuwasenai
Past Indicative Form
[あし()······]
ashiwosukuwaseta
Past Indicative Negative Form
[あし()·········]
ashiwosukuwasenakatta
masu stem
[あし()·····]
ashiwosukuwase
te-form
[あし()······]
ashiwosukuwasete
Negative te-form
[あし()········]
ashiwosukuwasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[あし()·······]
ashiwosukuwasemasu
Present Indicative Negative Form
[あし()········]
ashiwosukuwasemasen
Past Indicative Form
[あし()········]
ashiwosukuwasemashita
Past Indicative Negative Form
[あし()···········]
ashiwosukuwasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[あし()·······]
ashiwosukuwasareru
Present Indicative Negative Form
[あし()········]
ashiwosukuwasarenai
Past Indicative Form
[あし()·······]
ashiwosukuwasareta
Past Indicative Negative Form
[あし()··········]
ashiwosukuwasarenakatta
masu stem
[あし()······]
ashiwosukuwasare
te-form
[あし()·······]
ashiwosukuwasarete
Negative te-form
[あし()·········]
ashiwosukuwasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[あし()········]
ashiwosukuwasaremasu
Present Indicative Negative Form
[あし()·········]
ashiwosukuwasaremasen
Past Indicative Form
[あし()·········]
ashiwosukuwasaremashita
Past Indicative Negative Form
[あし()············]
ashiwosukuwasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[あし()·····]
ashiwosukuwan
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[あし()·····]
ashiwosukuwazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[あし()·····]
ashiwosukuwanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[あし()······]
ashiwosukuwazaru

Sample Sentences for 足をすくう

His coworker pulled the rug out from under him.
The waves carried me off my feet.
The wave knocked me off my feet.

Comments for 足をすくう

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.