Sign In

Dictionary

Entry Details for 鶏口となるも牛後となる勿れ

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[けい()·こう()·····ぎゅう()·()····なか()·]
keikoutonarumogyuugotonarunakare
expression

Alternate Written Forms:

[けい()·こう()·····ぎゅう()·()······]
keikoutonarumogyuugotonarunakare

Root Words:

[けい()·こう() + と + なる + も + ぎゅう()·() + と + なる + なか()·]
keikou + to + naru + mo + gyuugo + to + naru + nakare

English Meaning(s) for 鶏口となるも牛後となる勿れ

expression
  1. better be the head of a dog than the tail of a lion; better be first in a village than second at Rome; better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow

Meanings for each kanji in 鶏口となるも牛後となる勿れ

» chicken
» mouth
» cow
» behind; back; later
» not; must not; do not; be not

Stroke Order Diagrams for 鶏口となるも牛後となる勿れ

Comments for 鶏口となるも牛後となる勿れ

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.