masu stem
話題を呼び
[わだいをよび]
wadaiwoyobi
Negative stem
話題を呼ば
[わだいをよば]
wadaiwoyoba
te-form
話題を呼んで
[わだいをよんで]
wadaiwoyonde
Negative te-form
話題を呼ばなくて
[わだいをよばなくて]
wadaiwoyobanakute
Adverbial Negative Form
話題を呼ばなく
[わだいをよばなく]
wadaiwoyobanaku
Present Indicative Form
話題を呼ぶ
[わだいをよぶ]
wadaiwoyobu
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばない
[わだいをよばない]
wadaiwoyobanai
Past Indicative Form
話題を呼んだ
[わだいをよんだ]
wadaiwoyonda
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばなかった
[わだいをよばなかった]
wadaiwoyobanakatta
Presumptive Form
話題を呼ぼう
[わだいをよぼう]
wadaiwoyobou
Present Indicative Form
話題を呼びます
[わだいをよびます]
wadaiwoyobimasu
Present Indicative Negative Form
話題を呼びません
[わだいをよびません]
wadaiwoyobimasen
Past Indicative Form
話題を呼びました
[わだいをよびました]
wadaiwoyobimashita
Past Indicative Negative Form
話題を呼びませんでした
[わだいをよびませんでした]
wadaiwoyobimasendeshita
Presumptive Form
話題を呼びましょう
[わだいをよびましょう]
wadaiwoyobimashou
Present Indicative Form
話題を呼びたい
[わだいをよびたい]
wadaiwoyobitai
Present Indicative Negative Form
話題を呼びたくない
[わだいをよびたくない]
wadaiwoyobitakunai
Past Indicative Form
話題を呼びたかった
[わだいをよびたかった]
wadaiwoyobitakatta
Past Indicative Negative Form
話題を呼びたくなかった
[わだいをよびたくなかった]
wadaiwoyobitakunakatta
Adjective stem
話題を呼びた
[わだいをよびた]
wadaiwoyobita
te-form
話題を呼びたくて
[わだいをよびたくて]
wadaiwoyobitakute
Negative te-form
話題を呼びたくなくて
[わだいをよびたくなくて]
wadaiwoyobitakunakute
Adverbial Form
話題を呼びたく
[わだいをよびたく]
wadaiwoyobitaku
Provisional Form
話題を呼びたければ
[わだいをよびたければ]
wadaiwoyobitakereba
Provisional Negative Form
話題を呼びたくなければ
[わだいをよびたくなければ]
wadaiwoyobitakunakereba
Conditional Form
話題を呼びたかったら
[わだいをよびたかったら]
wadaiwoyobitakattara
Conditional Negative Form
話題を呼びたくなかったら
[わだいをよびたくなかったら]
wadaiwoyobitakunakattara
Objective Form
話題を呼びたさ
[わだいをよびたさ]
wadaiwoyobitasa
Present Indicative Form
話題を呼べ
[わだいをよべ]
wadaiwoyobe
Present Indicative Form
話題を呼びなさい
[わだいをよびなさい]
wadaiwoyobinasai
Present Indicative Form
話題を呼べば
[わだいをよべば]
wadaiwoyobeba
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばなければ
[わだいをよばなければ]
wadaiwoyobanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
話題を呼ばなきゃ
[わだいをよばなきゃ]
wadaiwoyobanakya
Present Indicative Form
話題を呼んだら
[わだいをよんだら]
wadaiwoyondara
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばなかったら
[わだいをよばなかったら]
wadaiwoyobanakattara
Present Indicative Form
話題を呼んだり
[わだいをよんだり]
wadaiwoyondari
Present Indicative Form
話題が呼べる
[わだいがよべる]
wadaigayoberu
Present Indicative Negative Form
話題が呼べない
[わだいがよべない]
wadaigayobenai
Past Indicative Form
話題が呼べた
[わだいがよべた]
wadaigayobeta
Past Indicative Negative Form
話題が呼べなかった
[わだいがよべなかった]
wadaigayobenakatta
masu-stem
話題が呼べ
[わだいがよべ]
wadaigayobe
te-form
話題が呼べて
[わだいがよべて]
wadaigayobete
Negative te-form
話題が呼べなくて
[わだいがよべなくて]
wadaigayobenakute
Present Indicative Form
話題が呼べます
[わだいがよべます]
wadaigayobemasu
Present Indicative Negative Form
話題が呼べません
[わだいがよべません]
wadaigayobemasen
Past Indicative Form
話題が呼べました
[わだいがよべました]
wadaigayobemashita
Past Indicative Negative Form
話題が呼べませんでした
[わだいがよべませんでした]
wadaigayobemasendeshita
Present Indicative Form
話題を呼ばれる
[わだいをよばれる]
wadaiwoyobareru
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばれない
[わだいをよばれない]
wadaiwoyobarenai
Past Indicative Form
話題を呼ばれた
[わだいをよばれた]
wadaiwoyobareta
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばれなかった
[わだいをよばれなかった]
wadaiwoyobarenakatta
masu stem
話題を呼ばれ
[わだいをよばれ]
wadaiwoyobare
te-form
話題を呼ばれて
[わだいをよばれて]
wadaiwoyobarete
Negative te-form
話題を呼ばれなくて
[わだいをよばれなくて]
wadaiwoyobarenakute
Present Indicative Form
話題を呼ばれます
[わだいをよばれます]
wadaiwoyobaremasu
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばれません
[わだいをよばれません]
wadaiwoyobaremasen
Past Indicative Form
話題を呼ばれました
[わだいをよばれました]
wadaiwoyobaremashita
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばれませんでした
[わだいをよばれませんでした]
wadaiwoyobaremasendeshita
Present Indicative Form
話題を呼ばせる
[わだいをよばせる]
wadaiwoyobaseru
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばせない
[わだいをよばせない]
wadaiwoyobasenai
Past Indicative Form
話題を呼ばせた
[わだいをよばせた]
wadaiwoyobaseta
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばせなかった
[わだいをよばせなかった]
wadaiwoyobasenakatta
masu stem
話題を呼ばせ
[わだいをよばせ]
wadaiwoyobase
te-form
話題を呼ばせて
[わだいをよばせて]
wadaiwoyobasete
Negative te-form
話題を呼ばせなくて
[わだいをよばせなくて]
wadaiwoyobasenakute
Present Indicative Form
話題を呼ばせます
[わだいをよばせます]
wadaiwoyobasemasu
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばせません
[わだいをよばせません]
wadaiwoyobasemasen
Past Indicative Form
話題を呼ばせました
[わだいをよばせました]
wadaiwoyobasemashita
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばせませんでした
[わだいをよばせませんでした]
wadaiwoyobasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
話題を呼ばされる
[わだいをよばされる]
wadaiwoyobasareru
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばされない
[わだいをよばされない]
wadaiwoyobasarenai
Past Indicative Form
話題を呼ばされた
[わだいをよばされた]
wadaiwoyobasareta
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばされなかった
[わだいをよばされなかった]
wadaiwoyobasarenakatta
masu stem
話題を呼ばされ
[わだいをよばされ]
wadaiwoyobasare
te-form
話題を呼ばされて
[わだいをよばされて]
wadaiwoyobasarete
Negative te-form
話題を呼ばされなくて
[わだいをよばされなくて]
wadaiwoyobasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
話題を呼ばされます
[わだいをよばされます]
wadaiwoyobasaremasu
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばされません
[わだいをよばされません]
wadaiwoyobasaremasen
Past Indicative Form
話題を呼ばされました
[わだいをよばされました]
wadaiwoyobasaremashita
Past Indicative Negative Form
話題を呼ばされませんでした
[わだいをよばされませんでした]
wadaiwoyobasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
話題を呼ばん
[わだいをよばん]
wadaiwoyoban
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばず
[わだいをよばず]
wadaiwoyobazu
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばぬ
[わだいをよばぬ]
wadaiwoyobanu
Present Indicative Negative Form
話題を呼ばざる
[わだいをよばざる]
wadaiwoyobazaru