Sign In

Dictionary

Entry Details for 悟る

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[さと()·]
satoru
godan verb, transitive verb

Alternate Written Forms:

[さと()·]
satoru

English Meaning(s) for 悟る

godan verb, transitive verb
  1. to perceive; to sense; to discern
  2. to understand; to comprehend; to realize
  3. to attain enlightenment

Definition and Synonyms for 悟る

Perceive to become aware of through the senses
Synonyms: わかる, 察する, 察知, 心付く, 悟る, 感づく, 感じ取る, 感受, 感知, 捉える, 気づく, 気がつく, 看取, 知覚, 聞き取る, 見とる, 見て取る, 見抜く, 認知, 認識
Hear get to know or become aware of, usually accidentally
Synonyms: わかる, 了する, 察知, 思い至る, 悟る, 気づく, 理解, 発見, 看取, 知る, 見とる, 見つける, 見出す, 見て取る
Agnise be fully aware or cognizant of
Synonyms: わかる, 了知, 悟る, 理解, 認知, 認識, 飲み込む
Perceive become conscious of
Synonyms: 察知, 心付く, 悟る, 感じ取る, 感知, 気づく, 気がつく
Find discover or determine the existence, presence, or fact of
Synonyms: わかる, 嗅ぎ付ける, 嗅ぎ出す, 悟る, 探し出す, 探り出す, 探し当てる, 探り当てる, 探知, 検出, 検知, 発見, 見つける, 見付け出す, 見出す
Enlightenment the beatitude that transcends the cycle of reincarnation
Synonyms: ニルヴァーナ, 円寂, 大悟, 彼岸, 悟り, 悟る, 悟道, 成仏, 涅槃, 菩提, 覚悟, 開悟
Enlightenment characterized by the extinction of desire and suffering and individual consciousness
Synonyms: ニルヴァーナ, 円寂, 大悟, 彼岸, 悟り, 悟る, 悟道, 成仏, 涅槃, 菩提, 覚悟, 開悟

Meanings for each kanji in 悟る

» enlightenment; perceive; discern; realize; understand

Categories 悟る is a member of

Understand perceive (an idea or situation) mentally
Show all words in category »
Cognize be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information
Show all words in category »
Sight catch sight of
Show all words in category »
Beatification a state of supreme happiness
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 悟る

Conjugations for 悟る

masu stem
[さと()·]
satori
Negative stem
[さと()·]
satora
te-form
[さと()··]
satotte
Negative te-form
[さと()····]
satoranakute
Adverbial Negative Form
[さと()···]
satoranaku
Plain Form
Present Indicative Form
[さと()·]
satoru
Present Indicative Negative Form
[さと()···]
satoranai
Past Indicative Form
[さと()··]
satotta
Past Indicative Negative Form
[さと()·····]
satoranakatta
Presumptive Form
[さと()··]
satorou
Polite Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satorimasu
Present Indicative Negative Form
[さと()····]
satorimasen
Past Indicative Form
[さと()····]
satorimashita
Past Indicative Negative Form
[さと()·······]
satorimasendeshita
Presumptive Form
[さと()·····]
satorimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satoritai
Present Indicative Negative Form
[さと()·····]
satoritakunai
Past Indicative Form
[さと()·····]
satoritakatta
Past Indicative Negative Form
[さと()·······]
satoritakunakatta
Adjective stem
[さと()··]
satorita
te-form
[さと()····]
satoritakute
Negative te-form
[さと()······]
satoritakunakute
Adverbial Form
[さと()···]
satoritaku
Provisional Form
[さと()·····]
satoritakereba
Provisional Negative Form
[さと()·······]
satoritakunakereba
Conditional Form
[さと()······]
satoritakattara
Conditional Negative Form
[さと()········]
satoritakunakattara
Objective Form
[さと()···]
satoritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[さと()·]
satore
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[さと()····]
satorinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[さと()··]
satoreba
Present Indicative Negative Form
[さと()·····]
satoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[さと()····]
satoranakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satottara
Present Indicative Negative Form
[さと()······]
satoranakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satottari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[さと()··]
satoreru
Present Indicative Negative Form
[さと()···]
satorenai
Past Indicative Form
[さと()··]
satoreta
Past Indicative Negative Form
[さと()·····]
satorenakatta
masu-stem
[さと()·]
satore
te-form
[さと()··]
satorete
Negative te-form
[さと()····]
satorenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satoremasu
Present Indicative Negative Form
[さと()····]
satoremasen
Past Indicative Form
[さと()····]
satoremashita
Past Indicative Negative Form
[さと()·······]
satoremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satorareru
Present Indicative Negative Form
[さと()····]
satorarenai
Past Indicative Form
[さと()···]
satorareta
Past Indicative Negative Form
[さと()······]
satorarenakatta
masu stem
[さと()··]
satorare
te-form
[さと()···]
satorarete
Negative te-form
[さと()·····]
satorarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[さと()····]
satoraremasu
Present Indicative Negative Form
[さと()·····]
satoraremasen
Past Indicative Form
[さと()·····]
satoraremashita
Past Indicative Negative Form
[さと()········]
satoraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[さと()···]
satoraseru
Present Indicative Negative Form
[さと()····]
satorasenai
Past Indicative Form
[さと()···]
satoraseta
Past Indicative Negative Form
[さと()······]
satorasenakatta
masu stem
[さと()··]
satorase
te-form
[さと()···]
satorasete
Negative te-form
[さと()·····]
satorasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[さと()····]
satorasemasu
Present Indicative Negative Form
[さと()·····]
satorasemasen
Past Indicative Form
[さと()·····]
satorasemashita
Past Indicative Negative Form
[さと()········]
satorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[さと()····]
satorasareru
Present Indicative Negative Form
[さと()·····]
satorasarenai
Past Indicative Form
[さと()····]
satorasareta
Past Indicative Negative Form
[さと()·······]
satorasarenakatta
masu stem
[さと()···]
satorasare
te-form
[さと()····]
satorasarete
Negative te-form
[さと()······]
satorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[さと()·····]
satorasaremasu
Present Indicative Negative Form
[さと()······]
satorasaremasen
Past Indicative Form
[さと()······]
satorasaremashita
Past Indicative Negative Form
[さと()·········]
satorasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[さと()··]
satoran
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[さと()··]
satorazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[さと()··]
satoranu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[さと()···]
satorazaru

Sample Sentences for 悟る

At last, he realized his error.
It is easy to be wise after the event.
I realized it only then.
It was not until then that I realized my mistake.
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.

Comments for 悟る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.