Sign In

Dictionary

Entry Details for 締める

Single Word Search|Muli-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()··]
shimeru
ichidan verb, transitive verb, intransitive verb

English Meaning(s) for 締める

ichidan verb, transitive verb
  1. to tie; to fasten; to tighten
  2. to wear (necktie, belt); to put on
  3. to total; to sum
  4. to be strict with
  5. to economize; to economise; to cut down on
  6. to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt
ichidan verb, intransitive verb
  1. to kill (fish, poultry, etc.)

Definition and Synonyms for 締める

All Told with everything included or counted
Synonyms: 〆る, あう, しむ, しめる, 合う, 合す, 合わす, 合わせて, 合わせる, 締めて, 締める
Fasten make tight or tighter
Synonyms: 引き絞る, 引き締める, 締める, 締め付ける
Tie Down secure with or as if with ropes
Synonyms: くくる, 引っ括る, 絆す, 結う, 結ぶ, 結びつく, 結わえる, 結い付ける, 結び付ける, 絡む, 絡げる, 絡める, 締める, 締めくくる, ふん縛る, 縛る, 縛する, 縛める
Fasten attach to
Synonyms: かける, くくる, つける, つなぐ, 付く, 付く, 履く, 止める, 留める, 着く, 結わえる, 締める, 縛る
Fasten become fixed or fastened
Synonyms: くくる, つける, つなぐ, 付く, 付く, 履く, 止める, 留める, 着く, 結ぶ, 結わえる, 締める, 縛る
Close move so that an opening or passage is obstructed
Synonyms: すぼむ, つぶる, つぼむ, すぼめる, クローズ, 塞ぐ, 封じる, 封じる, 差し固める, 引き立つ, 引き立てる, 結ぶ, 緘する, 締める, 締め切る, 閉ざす, 閉じる, 閉める, 閉扉, 閉鎖
End be the end of
Synonyms: 締める
Sum the final aggregate
Synonyms: 総和, 総数, 総締め, 総計, 総量, 総高, 締め, 締める, 締め高, 通算, 通計
Tie unite musical notes by a tie
Synonyms: 結ぶ, 締める, 縛る
Lace Up draw through eyes or holes
Synonyms: 締める
Tie make by tying pieces together
Synonyms: 結ぶ, 締める
Close make shut
Synonyms: すぼむ, つぶる, つぼむ, すぼめる, クローズ, 塞ぐ, 封じる, 封じる, 差し固める, 引き立つ, 引き立てる, 結ぶ, 緘する, 締める, 締め切る, 閉ざす, 閉じる, 閉める, 閉扉, 閉鎖
End be the last or concluding part of
Synonyms: 締める

Meanings for each kanji in 締める

tighten; tie; shut; lock; fasten Kanji Details »

Categories 締める is a member of

Modify cause to change
Show all words in category »
Tie fasten or secure with a rope, string, or cord
Show all words in category »
Attach become attached
Show all words in category »
Attach cause to be attached
Show all words in category »
Hold to close within bounds, limit or hold back from movement
Show all words in category »
Tie connect, fasten, or put together two or more pieces
Show all words in category »
Forge make out of components (often in an improvising manner)
Show all words in category »
Be have the quality of being
Show all words in category »
Collection several things grouped together or considered as a whole
Show all words in category »

Stroke Order Diagrams for 締める

Conjugations for 締める

masu stem
[()·]
shime
Negative stem
[()·]
shime
te-form
[()··]
shimete
Negative te-form
[()····]
shimenakute
Adverbial Negative Form
[()···]
shimenaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()··]
shimeru
Present Indicative Negative Form
[()···]
shimenai
Past Indicative Form
[()··]
shimeta
Past Indicative Negative Form
[()·····]
shimenakatta
Presumptive Form
[()···]
shimeyou
Polite Form
Present Indicative Form
[()···]
shimemasu
Present Indicative Negative Form
[()····]
shimemasen
Past Indicative Form
[()····]
shimemashita
Past Indicative Negative Form
[()·······]
shimemasendeshita
Presumptive Form
[()·····]
shimemashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()···]
shimetai
Present Indicative Negative Form
[()·····]
shimetakunai
Past Indicative Form
[()·····]
shimetakatta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
shimetakunakatta
Adjective stem
[()··]
shimeta
te-form
[()····]
shimetakute
Negative te-form
[()······]
shimetakunakute
Adverbial Form
[()···]
shimetaku
Provisional Form
[()·····]
shimetakereba
Provisional Negative Form
[()·······]
shimetakunakereba
Conditional Form
[()······]
shimetakattara
Conditional Negative Form
[()········]
shimetakunakattara
Objective Form
[()···]
shimetasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()··]
shimero
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
shimenasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()···]
shimereba
Present Indicative Negative Form
[()·····]
shimenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()····]
shimenakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()···]
shimetara
Present Indicative Negative Form
[()······]
shimenakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()···]
shimetari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()····]
shimerareru
Present Indicative Negative Form
[()·····]
shimerarenai
Past Indicative Form
[()····]
shimerareta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
shimerarenakatta
masu-stem
[()···]
shimerare
te-form
[()····]
shimerarete
Negative te-form
[()······]
shimerarenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
shimeraremasu
Present Indicative Negative Form
[()······]
shimeraremasen
Past Indicative Form
[()······]
shimeraremashita
Past Indicative Negative Form
[()·········]
shimeraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
shimereru
Present Indicative Negative Form
[()····]
shimerenai
Past Indicative Form
[()···]
shimereta
Past Indicative Negative Form
[()······]
shimerenakatta
te-form
[()···]
shimerete
Negative te-form
[()·····]
shimerenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
shimeremasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
shimeremasen
Past Indicative Form
[()·····]
shimeremashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
shimeremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()····]
shimerareru
Present Indicative Negative Form
[()·····]
shimerarenai
Past Indicative Form
[()····]
shimerareta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
shimerarenakatta
masu stem
[()···]
shimerare
te-form
[()····]
shimerarete
Negative te-form
[()······]
shimerarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
shimeraremasu
Present Indicative Negative Form
[()······]
shimeraremasen
Past Indicative Form
[()······]
shimeraremashita
Past Indicative Negative Form
[()·········]
shimeraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()····]
shimesaseru
Present Indicative Negative Form
[()·····]
shimesasenai
Past Indicative Form
[()····]
shimesaseta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
shimesasenakatta
masu stem
[()···]
shimesase
te-form
[()····]
shimesasete
Negative te-form
[()······]
shimesasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
shimesasemasu
Present Indicative Negative Form
[()······]
shimesasemasen
Past Indicative Form
[()······]
shimesasemashita
Past Indicative Negative Form
[()·········]
shimesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()······]
shimesaserareru
Present Indicative Negative Form
[()·······]
shimesaserarenai
Past Indicative Form
[()······]
shimesaserareta
Past Indicative Negative Form
[()·········]
shimesaserarenakatta
masu stem
[()·····]
shimesaserare
te-form
[()······]
shimesaserarete
Negative te-form
[()········]
shimesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()·······]
shimesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[()········]
shimesaseraremasen
Past Indicative Form
[()········]
shimesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[()···········]
shimesaseraremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()··]
shimen
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()··]
shimezu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[()··]
shimenu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[()···]
shimezaru

Sample Sentences for 締める

He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
Fasten your seat belt, please.
I always have to wear a tie because of my job.
Keep your purse and your mouth closed.
Please fasten your seat belt.

Comments for 締める

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.