Sign In

Dictionary

Entry Details for 矢面に立つ

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()·おもて()··()·]
yaomotenitatsu
expression, godan verb

Root Words:

[()·おもて() + に + ()·]
yaomote + ni + tatsu

English Meaning(s) for 矢面に立つ

expression, godan verb
  1. to be in the firing line; to bear the brunt of (an attack, criticism, etc.); to face (e.g. questioning)

Meanings for each kanji in 矢面に立つ

» dart; arrow
» mask; face; features; surface
» stand up; rise; set up; erect

Stroke Order Diagrams for 矢面に立つ

Conjugations for 矢面に立つ

masu stem
[()·おもて()··()·]
yaomotenitachi
Negative stem
[()·おもて()··()·]
yaomotenitata
te-form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatte
Negative te-form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatanakute
Adverbial Negative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()·]
yaomotenitatsu
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatanai
Past Indicative Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatta
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatanakatta
Presumptive Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatou
Polite Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitachimasu
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitachimasen
Past Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitachimashita
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·······]
yaomotenitachimasendeshita
Presumptive Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitachimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitachitai
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitachitakunai
Past Indicative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitachitakatta
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·······]
yaomotenitachitakunakatta
Adjective stem
[()·おもて()··()··]
yaomotenitachita
te-form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitachitakute
Negative te-form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitachitakunakute
Adverbial Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitachitaku
Provisional Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitachitakereba
Provisional Negative Form
[()·おもて()··()·······]
yaomotenitachitakunakereba
Conditional Form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitachitakattara
Conditional Negative Form
[()·おもて()··()········]
yaomotenitachitakunakattara
Objective Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitachitasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()·]
yaomotenitate
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitachinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitateba
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitattara
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitatanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitattari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitateru
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatenai
Past Indicative Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitateta
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatenakatta
masu-stem
[()·おもて()··()·]
yaomotenitate
te-form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatete
Negative te-form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatemasu
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatemasen
Past Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatemashita
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·······]
yaomotenitatemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatareru
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatarenai
Past Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatareta
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitatarenakatta
masu stem
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatare
te-form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatarete
Negative te-form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitataremasu
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitataremasen
Past Indicative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitataremashita
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()········]
yaomotenitataremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitataseru
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatasenai
Past Indicative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitataseta
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitatasenakatta
masu stem
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatase
te-form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatasete
Negative te-form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatasemasu
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatasemasen
Past Indicative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatasemashita
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()········]
yaomotenitatasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatasareru
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatasarenai
Past Indicative Form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatasareta
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·······]
yaomotenitatasarenakatta
masu stem
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatasare
te-form
[()·おもて()··()····]
yaomotenitatasarete
Negative te-form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitatasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()·おもて()··()·····]
yaomotenitatasaremasu
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitatasaremasen
Past Indicative Form
[()·おもて()··()······]
yaomotenitatasaremashita
Past Indicative Negative Form
[()·おもて()··()·········]
yaomotenitatasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatan
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()··]
yaomotenitatanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[()·おもて()··()···]
yaomotenitatazaru

Sample Sentences for 矢面に立つ

The brunt of criticism was borne by the chairmen.

Comments for 矢面に立つ

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.