te-form
			鈍って
			[にぶって]
			nibutte
			
		  
		Negative te-form
			鈍らなくて
			[にぶらなくて]
			niburanakute
			
		  
		Adverbial Negative Form
			鈍らなく
			[にぶらなく]
			niburanaku
			
		  
		
		
		Present Indicative Negative Form
			鈍らない
			[にぶらない]
			niburanai
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍った
			[にぶった]
			nibutta
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍らなかった
			[にぶらなかった]
			niburanakatta
			
		  
		Presumptive Form
			鈍ろう
			[にぶろう]
			niburou
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍ります
			[にぶります]
			niburimasu
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍りません
			[にぶりません]
			niburimasen
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍りました
			[にぶりました]
			niburimashita
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍りませんでした
			[にぶりませんでした]
			niburimasendeshita
			
		  
		Presumptive Form
			鈍りましょう
			[にぶりましょう]
			niburimashou
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍りたい
			[にぶりたい]
			niburitai
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍りたくない
			[にぶりたくない]
			niburitakunai
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍りたかった
			[にぶりたかった]
			niburitakatta
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍りたくなかった
			[にぶりたくなかった]
			niburitakunakatta
			
		  
		Adjective stem
			鈍りた
			[にぶりた]
			niburita
			
		  
		te-form
			鈍りたくて
			[にぶりたくて]
			niburitakute
			
		  
		Negative te-form
			鈍りたくなくて
			[にぶりたくなくて]
			niburitakunakute
			
		  
		Adverbial Form
			鈍りたく
			[にぶりたく]
			niburitaku
			
		  
		Provisional Form
			鈍りたければ
			[にぶりたければ]
			niburitakereba
			
		  
		Provisional Negative Form
			鈍りたくなければ
			[にぶりたくなければ]
			niburitakunakereba
			
		  
		Conditional Form
			鈍りたかったら
			[にぶりたかったら]
			niburitakattara
			
		  
		Conditional Negative Form
			鈍りたくなかったら
			[にぶりたくなかったら]
			niburitakunakattara
			
		  
		Objective Form
			鈍りたさ
			[にぶりたさ]
			niburitasa
			
		  
		
		
		
		Present Indicative Form
			鈍りなさい
			[にぶりなさい]
			niburinasai
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍れば
			[にぶれば]
			nibureba
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍らなければ
			[にぶらなければ]
			niburanakereba
			
		  
		Present Indicative Negative Colloquial Form
			鈍らなきゃ
			[にぶらなきゃ]
			niburanakya
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍ったら
			[にぶったら]
			nibuttara
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍らなかったら
			[にぶらなかったら]
			niburanakattara
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍ったり
			[にぶったり]
			nibuttari
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍れる
			[にぶれる]
			nibureru
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍れない
			[にぶれない]
			niburenai
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍れた
			[にぶれた]
			nibureta
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍れなかった
			[にぶれなかった]
			niburenakatta
			
		  
		
		te-form
			鈍れて
			[にぶれて]
			niburete
			
		  
		Negative te-form
			鈍れなくて
			[にぶれなくて]
			niburenakute
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍れます
			[にぶれます]
			niburemasu
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍れません
			[にぶれません]
			niburemasen
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍れました
			[にぶれました]
			niburemashita
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍れませんでした
			[にぶれませんでした]
			niburemasendeshita
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍られる
			[にぶられる]
			niburareru
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍られない
			[にぶられない]
			niburarenai
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍られた
			[にぶられた]
			niburareta
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍られなかった
			[にぶられなかった]
			niburarenakatta
			
		  
		masu stem
			鈍られ
			[にぶられ]
			niburare
			
		  
		te-form
			鈍られて
			[にぶられて]
			niburarete
			
		  
		Negative te-form
			鈍られなくて
			[にぶられなくて]
			niburarenakute
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍られます
			[にぶられます]
			niburaremasu
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍られません
			[にぶられません]
			niburaremasen
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍られました
			[にぶられました]
			niburaremashita
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍られませんでした
			[にぶられませんでした]
			niburaremasendeshita
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍らせる
			[にぶらせる]
			niburaseru
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍らせない
			[にぶらせない]
			niburasenai
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍らせた
			[にぶらせた]
			niburaseta
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍らせなかった
			[にぶらせなかった]
			niburasenakatta
			
		  
		masu stem
			鈍らせ
			[にぶらせ]
			niburase
			
		  
		te-form
			鈍らせて
			[にぶらせて]
			niburasete
			
		  
		Negative te-form
			鈍らせなくて
			[にぶらせなくて]
			niburasenakute
			
		  
		
		Present Indicative Form
			鈍らせます
			[にぶらせます]
			niburasemasu
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍らせません
			[にぶらせません]
			niburasemasen
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍らせました
			[にぶらせました]
			niburasemashita
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍らせませんでした
			[にぶらせませんでした]
			niburasemasendeshita
			
		  
		Causative Passive Plain Form
 
		Present Indicative Form
			鈍らされる
			[にぶらされる]
			niburasareru
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍らされない
			[にぶらされない]
			niburasarenai
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍らされた
			[にぶらされた]
			niburasareta
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍らされなかった
			[にぶらされなかった]
			niburasarenakatta
			
		  
		masu stem
			鈍らされ
			[にぶらされ]
			niburasare
			
		  
		te-form
			鈍らされて
			[にぶらされて]
			niburasarete
			
		  
		Negative te-form
			鈍らされなくて
			[にぶらされなくて]
			niburasarenakute
			
		  
		Causative Passive Polite Form
 
		Present Indicative Form
			鈍らされます
			[にぶらされます]
			niburasaremasu
			
		  
		Present Indicative Negative Form
			鈍らされません
			[にぶらされません]
			niburasaremasen
			
		  
		Past Indicative Form
			鈍らされました
			[にぶらされました]
			niburasaremashita
			
		  
		Past Indicative Negative Form
			鈍らされませんでした
			[にぶらされませんでした]
			niburasaremasendeshita
			
		  
		
		Present Indicative Negative Masculine Form
			鈍らん
			[にぶらん]
			niburan
			
		  
		
		Present Indicative Negative Form
			鈍らず
			[にぶらず]
			niburazu
			
		  
		
		Present Indicative Negative Form
			鈍らぬ
			[にぶらぬ]
			niburanu
			
		  
		
		Present Indicative Negative Form
			鈍らざる
			[にぶらざる]
			niburazaru