Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
We consoled each other.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashitachi
pronoun
  1. we; us
watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
tachi
suffix
  1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
tagaini
adverb
  1. mutually; with each other; reciprocally; together
nagusameau

Plain Past Indicative Form

nagusameatta
godan verb, transitive verb
  1. to comfort one another; to offer each other consolation
nagusameru

masu stem

nagusame
ichidan verb, transitive verb
  1. to comfort; to console; to amuse
Suffix after the masu stem of a verb
au

Plain Past Indicative Form

atta
auxiliary verb, godan verb
  1. to do ... to each other; to do ... together (after the -masu stem of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.