Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
You seem to have gained some weight.
Romaji Hide

Vocabulary list

sukoshi
adverb, noun
  1. small quantity; little; few; something
  2. little while
  3. short distance
taijuugafueru

Plain Past Indicative Form

taijuugafueta
expression, ichidan verb
  1. to gain weight
taijuu
noun
  1. (body) weight
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
fueru

Plain Past Indicative Form

fueta
ichidan verb, intransitive verb
  1. to increase; to multiply (殖える usu. refers to population growth or capital appreciation)
youdesu
auxiliary
  1. seeming to be; appearing to be
  2. like; similar to
you
noun, used as a suffix, noun
  1. appearing ...; looking ... (usu. after the -masu stem of a verb)
  2. way to ...; method of ...ing (usu. after the -masu stem of a verb)
  3. form; style; design (usu. after a noun)
  4. like; similar to (usu. after a noun)
noun
  1. thing (thought or spoken)
da

Polite Present Indicative Form

desu
copula
  1. be; is (plain copula)
auxiliary verb
  1. did; (have) done (た after certain verb forms; indicates past or completed action)
  2. please; do (indicates light imperative)
ne
particle
  1. right?; don't you think (at sentence end; indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.)
interjection
  1. hey; come on; listen

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.