Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [かけて]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Sorry for being away even though you came all the way to my place (and I regret that I missed the opportunity).
Don’t sit cross-legged. Sit like how girls should.
The report that I started writing last week has finally finished today.
What I most dislike is writing kanji.
I put a spell on it so it’ll give back your strength.
The witch cast a magic spell on the prince and changed him into a frog.
If you curse someone, it’ll come back to you.
The man hypnotised his patient to sleep.
The book that the professor wrote is too difficult to understand.
A dog is chasing me!
Mai was annoyed at the impudence of the man, she bluntly called out "hello".

[係助]種々の語に付く。
5 驚き・感動の意を表す。「この本、三千円もするんだって」

図々しい
人に迷惑をかけても平気でいる。あつかましい。ずぶとい。 「列に割りこんでくるとは-・い」 「 - ・い男」
That the generalised so called "tenacity" component of the word "guts" was completely lacking within herself, was something that Mai had always privately recognised.
Anxiously she froze, unable to stop staring at the turned around dresser mirror.
目で追う=
顔の向きは特に変えず、視線のみ移動させて対象を見続けること。

追う(おう)/追いかける(おいかける)=
【2】「追いかける」は、逃げる相手をつかまえようとして後から追う意。また、ひとつのことに引き続き、更に事が起こる意でも使われる。
"I thought that to make you gather all at once would be chaotic, so even if it was wasteful, from yesterday morning I called each person in turn, and even though I was explaining it for you, at the very end, one annoyingly ran away. Don't waste my time."
【6 × 7 = 42】
【25 × 16 = 400】
Among approximately two billion people, I devoted myself to you
「掛けた」は感情的な投資や誰かにチャンスをかけるような意味合いを持つことがあります。

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.