孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
他人より身内。
Blood is thicker than water.
話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
余り他人に頼っては行けない。
Don't rely too much on others.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We must avoid calling on others without an appointment.
役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Father used to tell us not to envy others.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't despise others because they are poor.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の意見を尊重する。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のあらばかり探している。
She is always finding fault with others.
彼女は他人に思いやりがある。
She is considerate of others.
彼女は今では私には全くの他人です。
She is now an utter stranger to me.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
She should listen more to other people.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
She is always finding fault with others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I've never heard her speak ill of others.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.