Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [時]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

If I think about it now, there is certainly a memory where I heard the chickens causing a racket at midnight. But up till now that sort of thing occasionally happened, and also, I didn't think it was anything more than the chickens being half asleep, or maybe that a stray cat had passed by.
今にして=( 連語 )今になって。 「 -思えばうかつだった」
Grandma, when she heard the voice she did not wish to hear from her heart, was saying she will immediately ignore it, but do I somehow want to hear a voice from my heart?
1. 「自分が心から聞きたいと願った声でない声が聞こえたときは」の『とき』は形式名詞(名詞化)ですね。
ということは、『とき』の前の部分に主語、述語、目的語、目的語を修飾する言葉があるはずです。それはどれでしょう。
主語 = 自分が「おばあちゃん」
述語 = 聞こえた
目的語 = 声
目的語を修飾する言葉 = 心から聞きたいと願った声でない

2. 時制に注意して英訳をしましょう。
3. 「心から聞きたいと思うことなんかあるのかしら」の『こと』は形式名詞ですね。ということは(1)と全く同じことが適応されます。
主語 = わたしが「まいちゃん」
述語 = 聞きたいと思う
目的語 = 声を
目的語を修飾する言葉 = 何かの
And, while having these experiences many times, you can probably work out how it feels for the times when you have true intuition.
幾度となく
読み方:いくどとなく

幾度も、何度も、といった意味の表現。特に強調したい場合に使われる。
At that time the horrible things she said about Mr Genji, even now Mai thought it was that "spilling out" of emotion that she herself couldn't stop.
ようもない
意味・使い方
1.不可能であることを強調
2.「方法がない」という意味で、単に難しくてできないの意味ではない
×もうお腹がいっぱいだ。食べようがないよ
×日本語の新聞は読みようがない

りゅう‐しゅつ〔リウ‐〕【流出】の意味
2 内部のものが、外部に出て行ってしまうこと。「人口の流出が著しい山村」「優秀な頭脳が海外へ流出する」
Contrary to her tone, Kanou Mai's face was calm. If this level of things angers her every time then she could not possibly get along with Shoko. When she understands there is no fault from her side, she can be tolerant about things.
うら‐はら【裏腹】の意味
3 相反していること。また、そのさま。逆さま。反対。あべこべ。「気持ちと裏腹な言葉」
It takes me forever to make a sentence in Japanese.
When Kokoro began being absent from school, she learnt that a weekday at 11am was that kind of time.
This sentence is a bit easier to understand after it is rearranged as follows:

こころは学校を休むようになって初めて、 平日午前中の十一時というのがこういう時間なんだということを知った。
A: Did you go to Tsūtenkaku? B: I couldn't go to Tsūtenkaku as I didn't have time.
Tsūtenkaku is a tower and well-known landmark in Osaka.
Hurry up! Because we don't have time.
You should arrive 5 minutes before the appointed time.
I must arrive at work by 8:00 tomorrow.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.