masu stem
地位を獲
[ちいをえ]
chiiwoe
Negative stem
地位を獲
[ちいをえ]
chiiwoe
te-form
地位を獲て
[ちいをえて]
chiiwoete
Negative te-form
地位を獲なくて
[ちいをえなくて]
chiiwoenakute
Adverbial Negative Form
地位を獲なく
[ちいをえなく]
chiiwoenaku
Present Indicative Form
地位を獲る
[ちいをえる]
chiiwoeru
Present Indicative Negative Form
地位を獲ない
[ちいをえない]
chiiwoenai
Past Indicative Form
地位を獲た
[ちいをえた]
chiiwoeta
Past Indicative Negative Form
地位を獲なかった
[ちいをえなかった]
chiiwoenakatta
Presumptive Form
地位を獲よう
[ちいをえよう]
chiiwoeyou
Present Indicative Form
地位を獲ます
[ちいをえます]
chiiwoemasu
Present Indicative Negative Form
地位を獲ません
[ちいをえません]
chiiwoemasen
Past Indicative Form
地位を獲ました
[ちいをえました]
chiiwoemashita
Past Indicative Negative Form
地位を獲ませんでした
[ちいをえませんでした]
chiiwoemasendeshita
Presumptive Form
地位を獲ましょう
[ちいをえましょう]
chiiwoemashou
Present Indicative Form
地位を獲たい
[ちいをえたい]
chiiwoetai
Present Indicative Negative Form
地位を獲たくない
[ちいをえたくない]
chiiwoetakunai
Past Indicative Form
地位を獲たかった
[ちいをえたかった]
chiiwoetakatta
Past Indicative Negative Form
地位を獲たくなかった
[ちいをえたくなかった]
chiiwoetakunakatta
Adjective stem
地位を獲た
[ちいをえた]
chiiwoeta
te-form
地位を獲たくて
[ちいをえたくて]
chiiwoetakute
Negative te-form
地位を獲たくなくて
[ちいをえたくなくて]
chiiwoetakunakute
Adverbial Form
地位を獲たく
[ちいをえたく]
chiiwoetaku
Provisional Form
地位を獲たければ
[ちいをえたければ]
chiiwoetakereba
Provisional Negative Form
地位を獲たくなければ
[ちいをえたくなければ]
chiiwoetakunakereba
Conditional Form
地位を獲たかったら
[ちいをえたかったら]
chiiwoetakattara
Conditional Negative Form
地位を獲たくなかったら
[ちいをえたくなかったら]
chiiwoetakunakattara
Objective Form
地位を獲たさ
[ちいをえたさ]
chiiwoetasa
Present Indicative Form
地位を獲ろ
[ちいをえろ]
chiiwoero
Present Indicative Form
地位を獲なさい
[ちいをえなさい]
chiiwoenasai
Present Indicative Form
地位を獲れば
[ちいをえれば]
chiiwoereba
Present Indicative Negative Form
地位を獲なければ
[ちいをえなければ]
chiiwoenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
地位を獲なきゃ
[ちいをえなきゃ]
chiiwoenakya
Present Indicative Form
地位を獲たら
[ちいをえたら]
chiiwoetara
Present Indicative Negative Form
地位を獲なかったら
[ちいをえなかったら]
chiiwoenakattara
Present Indicative Form
地位を獲たり
[ちいをえたり]
chiiwoetari
Present Indicative Form
地位が獲られる
[ちいがえられる]
chiigaerareru
Present Indicative Negative Form
地位が獲られない
[ちいがえられない]
chiigaerarenai
Past Indicative Form
地位が獲られた
[ちいがえられた]
chiigaerareta
Past Indicative Negative Form
地位が獲られなかった
[ちいがえられなかった]
chiigaerarenakatta
masu-stem
地位が獲られ
[ちいがえられ]
chiigaerare
te-form
地位が獲られて
[ちいがえられて]
chiigaerarete
Negative te-form
地位が獲られなくて
[ちいがえられなくて]
chiigaerarenakute
Present Indicative Form
地位が獲られます
[ちいがえられます]
chiigaeraremasu
Present Indicative Negative Form
地位が獲られません
[ちいがえられません]
chiigaeraremasen
Past Indicative Form
地位が獲られました
[ちいがえられました]
chiigaeraremashita
Past Indicative Negative Form
地位が獲られませんでした
[ちいがえられませんでした]
chiigaeraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
地位が獲れる
[ちいがえれる]
chiigaereru
Present Indicative Negative Form
地位が獲れない
[ちいがえれない]
chiigaerenai
Past Indicative Form
地位が獲れた
[ちいがえれた]
chiigaereta
Past Indicative Negative Form
地位が獲れなかった
[ちいがえれなかった]
chiigaerenakatta
te-form
地位が獲れて
[ちいがえれて]
chiigaerete
Negative te-form
地位が獲れなくて
[ちいがえれなくて]
chiigaerenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
地位が獲れます
[ちいがえれます]
chiigaeremasu
Present Indicative Negative Form
地位が獲れません
[ちいがえれません]
chiigaeremasen
Past Indicative Form
地位が獲れました
[ちいがえれました]
chiigaeremashita
Past Indicative Negative Form
地位が獲れませんでした
[ちいがえれませんでした]
chiigaeremasendeshita
Present Indicative Form
地位を獲られる
[ちいをえられる]
chiiwoerareru
Present Indicative Negative Form
地位を獲られない
[ちいをえられない]
chiiwoerarenai
Past Indicative Form
地位を獲られた
[ちいをえられた]
chiiwoerareta
Past Indicative Negative Form
地位を獲られなかった
[ちいをえられなかった]
chiiwoerarenakatta
masu stem
地位を獲られ
[ちいをえられ]
chiiwoerare
te-form
地位を獲られて
[ちいをえられて]
chiiwoerarete
Negative te-form
地位を獲られなくて
[ちいをえられなくて]
chiiwoerarenakute
Present Indicative Form
地位を獲られます
[ちいをえられます]
chiiwoeraremasu
Present Indicative Negative Form
地位を獲られません
[ちいをえられません]
chiiwoeraremasen
Past Indicative Form
地位を獲られました
[ちいをえられました]
chiiwoeraremashita
Past Indicative Negative Form
地位を獲られませんでした
[ちいをえられませんでした]
chiiwoeraremasendeshita
Present Indicative Form
地位を獲させる
[ちいをえさせる]
chiiwoesaseru
Present Indicative Negative Form
地位を獲させない
[ちいをえさせない]
chiiwoesasenai
Past Indicative Form
地位を獲させた
[ちいをえさせた]
chiiwoesaseta
Past Indicative Negative Form
地位を獲させなかった
[ちいをえさせなかった]
chiiwoesasenakatta
masu stem
地位を獲させ
[ちいをえさせ]
chiiwoesase
te-form
地位を獲させて
[ちいをえさせて]
chiiwoesasete
Negative te-form
地位を獲させなくて
[ちいをえさせなくて]
chiiwoesasenakute
Present Indicative Form
地位を獲させます
[ちいをえさせます]
chiiwoesasemasu
Present Indicative Negative Form
地位を獲させません
[ちいをえさせません]
chiiwoesasemasen
Past Indicative Form
地位を獲させました
[ちいをえさせました]
chiiwoesasemashita
Past Indicative Negative Form
地位を獲させませんでした
[ちいをえさせませんでした]
chiiwoesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
地位を獲させられる
[ちいをえさせられる]
chiiwoesaserareru
Present Indicative Negative Form
地位を獲させられない
[ちいをえさせられない]
chiiwoesaserarenai
Past Indicative Form
地位を獲させられた
[ちいをえさせられた]
chiiwoesaserareta
Past Indicative Negative Form
地位を獲させられなかった
[ちいをえさせられなかった]
chiiwoesaserarenakatta
masu stem
地位を獲させられ
[ちいをえさせられ]
chiiwoesaserare
te-form
地位を獲させられて
[ちいをえさせられて]
chiiwoesaserarete
Negative te-form
地位を獲させられなくて
[ちいをえさせられなくて]
chiiwoesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
地位を獲させられます
[ちいをえさせられます]
chiiwoesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
地位を獲させられません
[ちいをえさせられません]
chiiwoesaseraremasen
Past Indicative Form
地位を獲させられました
[ちいをえさせられました]
chiiwoesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
地位を獲させられませんでした
[ちいをえさせられませんでした]
chiiwoesaseraremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
地位を獲ん
[ちいをえん]
chiiwoen
Present Indicative Negative Form
地位を獲ず
[ちいをえず]
chiiwoezu
Present Indicative Negative Form
地位を獲ぬ
[ちいをえぬ]
chiiwoenu
Present Indicative Negative Form
地位を獲ざる
[ちいをえざる]
chiiwoezaru