Sign In

Dictionary

Stroke Order Diagram for 会わせる

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()···]
awaseru
ichidan verb, transitive verb

Alternate Written Forms:

[()···]
awaseru
[()···]
awaseru

English Meaning(s) for 会わせる

ichidan verb, transitive verb
  1. to make (someone) to meet; to let (someone) meet
  2. to expose to; to subject to

Meanings for each kanji in 会わせる

» meeting; meet; party; association; interview; join

Stroke Order Diagrams for 会わせる

Conjugations for 会わせる

masu stem
[()··]
awase
Negative stem
[()··]
awase
te-form
[()···]
awasete
Negative te-form
[()·····]
awasenakute
Adverbial Negative Form
[()····]
awasenaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
awaseru
Present Indicative Negative Form
[()····]
awasenai
Past Indicative Form
[()···]
awaseta
Past Indicative Negative Form
[()······]
awasenakatta
Presumptive Form
[()····]
awaseyou
Polite Form
Present Indicative Form
[()····]
awasemasu
Present Indicative Negative Form
[()·····]
awasemasen
Past Indicative Form
[()·····]
awasemashita
Past Indicative Negative Form
[()········]
awasemasendeshita
Presumptive Form
[()······]
awasemashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()····]
awasetai
Present Indicative Negative Form
[()······]
awasetakunai
Past Indicative Form
[()······]
awasetakatta
Past Indicative Negative Form
[()········]
awasetakunakatta
Adjective stem
[()···]
awaseta
te-form
[()·····]
awasetakute
Negative te-form
[()·······]
awasetakunakute
Adverbial Form
[()····]
awasetaku
Provisional Form
[()······]
awasetakereba
Provisional Negative Form
[()········]
awasetakunakereba
Conditional Form
[()·······]
awasetakattara
Conditional Negative Form
[()·········]
awasetakunakattara
Objective Form
[()····]
awasetasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()···]
awasero
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
awasenasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()····]
awasereba
Present Indicative Negative Form
[()······]
awasenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()·····]
awasenakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()····]
awasetara
Present Indicative Negative Form
[()·······]
awasenakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()····]
awasetari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()·····]
awaserareru
Present Indicative Negative Form
[()······]
awaserarenai
Past Indicative Form
[()·····]
awaserareta
Past Indicative Negative Form
[()········]
awaserarenakatta
masu-stem
[()····]
awaserare
te-form
[()·····]
awaserarete
Negative te-form
[()·······]
awaserarenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()······]
awaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·······]
awaseraremasen
Past Indicative Form
[()·······]
awaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[()··········]
awaseraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()····]
awasereru
Present Indicative Negative Form
[()·····]
awaserenai
Past Indicative Form
[()····]
awasereta
Past Indicative Negative Form
[()·······]
awaserenakatta
te-form
[()····]
awaserete
Negative te-form
[()······]
awaserenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()·····]
awaseremasu
Present Indicative Negative Form
[()······]
awaseremasen
Past Indicative Form
[()······]
awaseremashita
Past Indicative Negative Form
[()·········]
awaseremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()·····]
awaserareru
Present Indicative Negative Form
[()······]
awaserarenai
Past Indicative Form
[()·····]
awaserareta
Past Indicative Negative Form
[()········]
awaserarenakatta
masu stem
[()····]
awaserare
te-form
[()·····]
awaserarete
Negative te-form
[()·······]
awaserarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()······]
awaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·······]
awaseraremasen
Past Indicative Form
[()·······]
awaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[()··········]
awaseraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()·····]
awasesaseru
Present Indicative Negative Form
[()······]
awasesasenai
Past Indicative Form
[()·····]
awasesaseta
Past Indicative Negative Form
[()········]
awasesasenakatta
masu stem
[()····]
awasesase
te-form
[()·····]
awasesasete
Negative te-form
[()·······]
awasesasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()······]
awasesasemasu
Present Indicative Negative Form
[()·······]
awasesasemasen
Past Indicative Form
[()·······]
awasesasemashita
Past Indicative Negative Form
[()··········]
awasesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()·······]
awasesaserareru
Present Indicative Negative Form
[()········]
awasesaserarenai
Past Indicative Form
[()·······]
awasesaserareta
Past Indicative Negative Form
[()··········]
awasesaserarenakatta
masu stem
[()······]
awasesaserare
te-form
[()·······]
awasesaserarete
Negative te-form
[()·········]
awasesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()········]
awasesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
[()·········]
awasesaseraremasen
Past Indicative Form
[()·········]
awasesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
[()············]
awasesaseraremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()···]
awasen
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()···]
awasezu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[()···]
awasenu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[()····]
awasezaru

Sample Sentences for 会わせる

She won't conform to the town's social patterns.
His wife screened him from reporters.
Aim the gun at the target.
Let's synchronize our watches.
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.

Comments for 会わせる

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.