Single Word Search|Multi-Word Search?
Romaji Hide
Definition and Synonyms for 過ぎない
1. | 通りすぎる | あちこちを転々と渡航するまたは旅行する |
Transit | make a passage or journey from one place to another | |
Synonyms: | すぎる, よぎる, 横切る, 横断, 渡る, 越す, 越える, 通る, 通り抜け, 通り抜ける, 通り越す, 通過, 通り過ぎる | |
2. | 過ぎゆく | 横切るあるいは突き抜けて行く |
Pass | go across or through | |
Synonyms: | すぎる, よぎる, くぐり抜ける, 抜く, 抜ける, 横切る, 横断, 渡る, 突っ切る, 突き抜く, 突き抜ける, 経る, 経過, 越す, 越える, 通る, 通り抜け, 通り抜ける, 通行, 通り越す, 通過, 通り過ぎる, 過ぎ去る, 過ぎ行く | |
3. | 過ぎゆく | そこを通り過ぎて動く |
Travel By | move past | |
Synonyms: | すぎる, よぎる, 打ちすぎる, 通る, 通過, 通り過ぎる, 過ぎ行く | |
4. | 過ぎ去る | 通る原因 |
Make Pass | cause to pass | |
Synonyms: | すぎる, よぎる, 与える, 明かす, 経つ, 経る, 越す, 通す, 通る, 通り過ぎる, 過ごす, 過ぎ去る | |
5. | 過ぎゆく | 過ぎ去る |
Slip By | pass by | |
Synonyms: | いく, うつる, すぎる, よぎる, 去る, 流れる, 経つ, 経過, 越す, 過ぎ去る, 過ぎ行く | |
6. | 過ぎ去る | 受け入れる、または許容できると判断する |
Pass | accept or judge as acceptable | |
Synonyms: | すぎる, よぎる, 明かす, 経つ, 経る, 越す, 通す, 通る, 通り過ぎる, 過ごす, 過ぎ去る | |
7. | 経過した | (時間について)過ぎた、または知らぬ間に過ぎた |
Elapsed | (of time) having passed or slipped by | |
Synonyms: | すぎる |
Meanings for each kanji in 過ぎない
» | 過 | overdo; exceed; go beyond; error |
Categories 過ぎない is a member of
1. | 鑑定 | 批判的な意見を形成する |
Judge | form a critical opinion of | |
Show all words in category » | ||
2. | 動く | 場所を変える |
Go | change location | |
Show all words in category » | ||
3. | 進行 | 比喩的な意味においても使われる、前方へ動く |
Pass On | move forward, also in the metaphorical sense | |
Show all words in category » | ||
4. | 過ぎゆく | 横切るあるいは突き抜けて行く |
Pass | go across or through | |
Show all words in category » |
Conjugations for 過ぎない
Plain Form
Polite Form
Tai Form
Imperative Plain Form
Imperative Polite Form
Provisional Form
Conditional Form
Alternative Form
Potential Plain Form
Potential Polite Form
Colloquial Potential Plain Form
Colloquial Potential Polite Form
Passive Plain Form
Passive Polite Form
Causative Plain Form
Causative Polite Form
Causative Passive Plain Form
Causative Passive Polite Form
Colloquial Form
Formal Form
Classical Form (nu)
Classical Form (zaru)
Sample Sentences for 過ぎない
この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Comments for 過ぎない
If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.
Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.